歌词
こんにちは さようなら
你好,再见
また会いましたね お元気で
再见,请保重
子供のような泣き声で
像小孩的哭喊的声音
感受甜蜜的感觉
甘い感じただよわせ
只要接近就完了
近づいたらおしまいさ
会被逐渐的吞噬的 啊
のまれてくよ Ah
无聊啊、从你头发的间隙开始
看见诱惑
アンニュイ、君の 髪のすきまから
无聊啊、从你头发的间隙开始
見えた誘惑が
在意所看到的嘴角
アンニュイ、君の 髪のすきまから
你好,再见
見えた口元が 気になってさ
再会,请到此为止
用悲伤的容颜来要求
こんにちは さようなら
饮用的杯子
また会いましたね およしなさい
来喝吧
悲しい顔でねだるのは
像傻子一样 啊
你好,再见
飲みかけのカップに
再会,请保重
吸いよせられるよ
穿着西装来打扰你了
馬鹿みたいに Ah
张开双臂 幸福的家伙
有品味的笑了
こんにちは さようなら
无聊啊、从你头发的间隙开始
また会いましたね お元気で
看见诱惑
スーツの中に お邪魔して
无聊啊、从你头发的间隙开始
在意所看到的嘴角
両手広げて 幸せってやつを
你好,再见
かみしめて笑う
再会,再见
即使不断的重复也不会改变
アンニュイ、君の 髪のすきまから
各自过上安适的生活
見えた誘惑が
只是将自己的全部都倾注进去而已
アンニュイ、君の 髪のすきまから
喂!请等下,帮我将烟点下火
見えた口元が 気になってさ
不要往这里看,拥抱吧
可以吗?可以吗?
こんにちは さようなら
喂!请等下,别转身(这里不明白什么意思)
また会いましたね さようなら
不要从那个角度看过来
繰り返しても 変わらない
已经注意到看过来的视线了
如果被说了“真狡猾啊”就完蛋了
それぞれの生活に 丁度いいぐらいを
那样的话就尽早翻归吧
そそいでるだけよ
如果变得寂寞的话不妨试下扮可爱
我会让你进房间的
ちょっと待ってよ ダバコに火をつけて
请等下,不能飞哦
こっち見ないで 抱きよせるよ
请遵守规则
いいの? いいの?
向后拥抱吧
可以吗?可以吗?
ちょっと待ってよ ものうげな
即便是什么也没有改变,那应该也是好事
その角度で こっち見ないで
人们!还请再来吧
もう目線が 気になってさ
真好啊,真好啊,真好呀~~~
ずるいねって 言われれば おしまいよ
それなら早くかえりなさい
寂しくなったら かわいい顔してごらん
部屋に入れてあげよう
ちょっと待って フライングは駄目
ルールに気をつけて
後ろを向いて 抱きよせるよ
いいの? いいの?
何も変わらないけど それでいいのなら
またおいでなさい 人間って
いいな いいな いいじゃーーーん
专辑信息
1.ラブレター・フロム・何か?
2.ラブレター・フロム・何か? (TV ver.)
3.I dislike
4.アンニュイ、君の