歌词
忘れないで ねえ いつか
不会忘记的 总有一天
帰ってくるよ
我会回到这里
必ずまた 会えるように
一定能再次见面的
さよならの瞬間に
直到道别的瞬间
全部気づいたんだ
才完全察觉到
強がりな君の声
你逞强说出的话音
震えてた
还在颤抖
はぐれないようにぎゅっと
不想让我逃走一样 握住了
重ねた手のひら
交叠在一起的掌心
痛いほど握った
紧紧地阵阵发痛
迫る電車の 軋む車輪
即将发动的电车 嘎吱作响的车轮
鳴り響くベル プラットホーム
发车的铃声 飘荡在月台
時間が止まれば
要是时间能停下就好了
本気でそう願った
认真地许着愿
また会いに来るよ
一定会回来再见的
最後にそう言えなかった
最后也没有说出口这句话
必死にこらえた
拼命地忍住
涙が全部溢れそうで
眼泪就要奔涌而出
さよならは まだ言わない
还不能说出“再见了”
またこの場所で待ち合わせ
下次还要在这里相约见面
指切りしよう
拉勾约好了
忘れないで ねえいつか
不会忘记的 总有一天
帰ってくるよ
我会回到这里
必ずまた会えるように
一定能再次见面的
始まりの瞬間は
开始的瞬间是
いつも突然で
平时突然的
気まぐれな一言が
一句随口说出的
嬉しかった
“真开心啊”
ほつれかけをギュッと
将丝线紧紧地
結んでくれたのは
编织在一起的
君の優しさだった
正是你的温柔啊
ひとりぼっちの帰り道
一个人的回家路上
平気だってずっと塞ぎ込んで
一直心情失落敷衍说着没事的
オレンジに染まる
爬上了那条
坂道駆け上がった
染成了橘色的坡道
決められたレールを
没有勇气挣脱出
飛び出す勇気がなかった
已经定好的轨道
泣き虫な僕も
只会哭泣的我
あの日からちょっと大人になった
从那天起也稍微成长了
憧れは気が付けば
忽然发现心中的憧憬
想い描いてたのとは
和在脑海中描绘过的
違ったけど
虽然有所不同
宝石みたいに光る
但也一天天变成了
宝物のような日々に変わっていく
仿佛放射着宝石光芒一般的宝物
何回も時計を見上げて
不断抬头看看时钟
ため息がこぼれる
不断叹着气
無言のままで
就这样无言地
響くベルの音
听着飘荡着的铃声
あの日のメロディー
那一天的旋律
頭でずっと流れてる
一直在脑海中
さよならは まだ 言わない
还不能说出“再见了”
またこの場所で待ち合わせ
下次还要在这里相约见面
指切りしよう
拉勾约好了
忘れないで ねえ いつか
不会忘记的 总有一天
帰ってくるよ
我会回到这里
必ずまた会える
一定会回来再见的
閉まるドア 離れた手
关上的车门 松开的两手
プラットホームに 響く発車のベル
飘荡在月台上 发车的铃声
涙はこらえたままで
还是忍着泪水
帰ってくるよ 必ずまたここに
“我会回来的 一定会再回到这里”
鼻歌唄いながら
一遍这样哼着
专辑信息
1.エールアンドレスポンス
2.No problem!!
3.プラットホーム
4.エールアンドレスポンス(Instrumental)
5.No problem!!(Instrumental)
6.プラットホーム(Instrumental)