歌词
(Colin) Well I'm just a song writer working my trade
我只是一名恪尽职守的词人
I carry a swag full of tunes that I've made and if you've got the time, I'll sing you a song
背负着塞满行囊的曲调,只为在你闲暇时吟唱一曲
(Lee) You are red dirt, meeting ocean, you are harbour in the dawn
你犹若肥沃的红土,依傍着大洋,你是破晓下的停泊之港
You are Bondi's rolling breakers, across the oceans you'll call me home
犹若邦迪海滩翻滚不息的白浪,越过大洋,轻轻呢喃唤我踏上归途
(Sara)You are gum trees, cicada symphonies, you're the muster on the Pentecost
犹若林立的桉树,夏蝉在上面轻轻奏鸣,你是聚集在五旬节虔诚的信徒
You are kakadus, summer thunder, a dreaming place under the Southern Cross
犹若卡卡杜公园夏日的电闪雷鸣,南十字星下的梦幻之地
(unison)Who'll come a-waltzing Matilda, waltzing Matilda with me?
你若想来一首”丛林流浪“,那就随我轻轻吟唱它吧
Who'll come a-waltzing Matilda, waltzing Matilda with me?
谁想来一首”丛林流浪“?请同我忘情歌唱吧
(Colin)You're the campfire by the River Gums, you're the convict and the refugee
犹若河谷下旺盛不息的篝火,你曾背负着诬陷的罪名逃难于此
(Colin&Lee)You're the bush kid from Kapunda on the beaches of Gallipoli
你来自南澳,在加利波利海滩的丛林里像小伙子一样活蹦乱跳
(Lee)You're the battler, you're fair dinkum, you are old mates' wrinkled smiles
如矫健的斗士,你纯粹无比,化作老伙计布满皱纹脸上之微笑
(Sara)You're a mother calling her children, you're a Koori lullaby
你是轻声呢喃你乳儿姓名的慈母,化作古里人的摇篮曲哄他入睡
(unison)Who'll come a-waltzing Matilda, waltzing Matilda with me?
你若想来一首”丛林流浪“,那就随我轻轻吟唱它吧
Who'll come a-waltzing Matilda, waltzing Matilda with me?
谁还想来一首”丛林流浪“?请同我忘情歌唱它吧
(Sara)Who'll come a-waltzing Matilda,
你想唱这首”丛林流浪“吗?
(Lee)Waltzing Matilda with me?
介意和我一起合唱吗?
(Colin)Who'll come a-waltzing Matilda,
谁还想一起唱这首”丛林流浪“?
(unison)Waltzing Matilda with me?
请大胆和我一起唱它吧
Who'll come a-waltzing Matilda, waltzing Matilda with me?
还有没有人愿意一起唱”丛林流浪“?让我们放声歌颂它吧
Who'll come a-waltzing Matilda, waltzing Matilda with me?
最后有人一起唱它吗?大家一起来吧
(Colin)Waltzing Matilda with me?
伴随我轻轻吟唱它吧
专辑信息