歌词
아직도 펼쳐보면 웃음이 나와,
现在打开来看也仍然会露出笑容,
곱게 접어둔 첫날의 추억 한 장,
漂亮地折叠起来的一张 第一天的回忆,
어쩌면 너도 기억하고 있을까?
或许你也还记得吗?
풋풋했었던 그대와 나,
纯情的你和我,
스친 두 손을 잡을까 말까,
轻轻擦碰的双手 要牵还是不牵呢,
내내 땀이 쏙 배 있던 너의 손,
一直沁着汗的 你的手,
괜히 궁금해 그때의,
不知为何很好奇 那时,
니 눈에 비치던,
从你眼里映射出的我,
나도 참 예뻤을까?
也是那么美丽动人吗?
잊지 마,
不要忘记,
우리가 우리였던 날의 눈부심과,
我们曾经作为“我们”在一起的日子的耀眼夺目,
그 안에 그림처럼 나란했던 두 사람,
和在那里面如画一般 并排而行的两人,
정말,
真的,
꿈보다 꿈같잖아,
比梦还要似梦一般不是吗,
그 시절의 너와 나,
那时的我们,
걱정 마,
不要担心,
우릴 잃은 계절이 슬프진 않도록,
为了不让我们失去的季节变得悲伤,
그대를 조각조각 모아 간직할 거야,
把你的模样一片一片地收集起来珍藏,
안녕,
“再见”,
이제는 뒤돌아가,
现在转身而去,
내일 만날 것처럼,
仿佛明天还会见面一般,
ooh yeah-,
ooh yeah-,
아름다워 여전히,
依旧如此美好,
나만 담아내던 니 눈빛과,
只装着我的 你的目光,
처음 좋아해 말하던 그 순간,
和第一次说出“我喜欢你”的那个瞬间,
그저 일기 속 글씨로,
就那样在日记里 用文字记下,
바래져 가기엔,
然后逐渐褪色,
아직은 아깝잖아,
对此仍然感到可惜 不是吗,
잊지 마,
不要忘记,
우리가 우리였던 날의 눈부심과,
我们曾经作为“我们”在一起的日子的耀眼夺目,
그 안에 그림처럼 나란했던 두 사람,
和在那里面如画一般 并排而行的两人,
정말,
真的,
꿈보다 꿈같잖아,
比梦还要似梦一般不是吗,
그 시절의 너와 나,
那时的我们,
걱정 마,
不要担心,
우릴 잃은 계절이 슬프진 않도록,
为了不让我们失去的季节变得悲伤,
그대를 조각조각 모아 간직할 거야,
把你的模样一片一片地收集起来珍藏,
안녕,
“再见”,
이제는 뒤돌아가,
现在转身而去,
내일 만날 것처럼,
仿佛明天还会见面一般,
널 향해서 목소릴 건네봐도 (그래도),
就算对你传递我的心声(就算这样),
이제는 많이 늦은 혼잣말일 것 같아,
现在也为时已晚 仿佛自言自语一般,
그래 괜찮아,
没事 没关系,
오늘에서 걸음을 한 발짝,
在今天 移动一步脚步,
옮겨가면 지금의 너와 난,
现在的我和你,
할 수 없이 추억이 되겠지만,
即使只能成为回忆,
하나만 알아줘,
就只告诉你一个吧,
진심이었단 걸,
叫做真心的东西,
있잖아,
那个,
어렴풋이 난 알 것 같아,
我隐隐约约明白了,
그때의 너와 난 참 눈이 부셨다는 걸,
那时的我和你 十分耀眼夺目,
다신,
再也,
끌어안을 수 없는 시간인 걸,
无法挽回的时间,
잊지 마,
不要忘记,
우리가 우리였던 날의 눈부심과,
我们曾经作为“我们”在一起的日子的耀眼夺目,
그 안에 그림처럼 나란했던 두 사람,
和在那里面如画一般 并排而行的两人,
정말,
真的,
꿈만 같았잖아,
只是像梦一般不是吗,
그 시절의 너와 나,
那时的我们,
울지 마,
不要哭泣,
난 아주 오래도록 소중히 할 테니,
我会长久珍惜这一切,
온종일 너만 피고 지던 나의 하루를,
对整天只对着你绽放又凋谢的 我的一天,
안녕,
说再见,
이젠 뒤돌아가,
现在转身而去,
내일 만날 것처럼。
仿佛明天还会见面一般。
专辑信息