歌词
Kann ich mich melden, wenn ich in der Stadt bin?
当我在都市中,是否能呼唤你
Ich denk immer wieder an den Sommer damals mit dir.
我一直回想着和你在一起的那个夏天
Als wir Nachts mit den Kumpels in’s Freibad einstiegen.
当我们和伙伴们跳进夜晚的泳池
Zigaretten und Rotwein zum Feuer am Strand.
抽着烟,品着红酒,围着海滩的篝火
Die Platten von Papa hör’n und die Lieder der 70er singen
听着父辈们喜爱的专辑,唱着70年代的歌
Beim Sonnenaufgang in der Hängematte liegen.
在吊床上看着日出
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
瑞典的夏天,我们爱着这样的生活
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
一切都变得轻盈,整个世界都可用细线悬起
Und so klar, so wie es war.
如此晴朗,便如本真
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
瑞典的夏天,我们爱着这样的生活
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
夜间的雨,使一切都变得轻盈而晴朗
So wie es wahr, so wie es wahr.
便如本真,便如本真
Monatelange Semesterferien.
月长的季假
Wir trampten die Küste hinauf bis hoch nach Schweden
我们拼车从海岸一直到瑞典
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
你还曾去过那里吗?
Beim alten Trecker, beim Schuppen im Stroh
在旧拖车,牧舍,稻草那
Auf unserer Düne, ist sie wohl immer noch so?
在山丘上,是否她一直如此动人?
Klettern sie heute andere hoch
是否她已经到了新的高度呢?
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
瑞典的夏天,我们爱着这样的生活
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
一切都变得轻盈,整个世界都可用细线悬起
Und so klar, so wie es war.
如此晴朗,便如本真
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
瑞典的夏天,我们爱着这样的生活
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
夜间的雨,使一切都变得轻盈而晴朗
So wie es wahr, so wie es wahr.
便如本真,便如本真
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
瑞典的夏天,我们爱着这样的生活
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
一切都变得轻盈,整个世界都可用细线悬起
Und so klar, so wie es war.
如此晴朗,便如本真
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
瑞典的夏天,我们爱着这样的生活
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
夜间的雨,使一切都变得轻盈而晴朗
So wie es wahr.
便如本真,便如本真
Monatelange Semesterferien.
月长的季假
Wir trampten die Küste hinauf bis hoch nach Schweden
我们拼车从海岸一直到瑞典
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
你还曾去过那里吗?
专辑信息