歌词
"Lady Lazarus"
拉撒路夫人
I have done it again.
我又做了一次
One year in every ten
每十年
I manage it——
我都会做一次——
A sort of walking miracle, my skin
一种行走的奇迹,我的皮肤
Bright as a Nazi lampshade,
纳粹灯罩般明亮
My right foot
我的右脚
A paperweight,
轻如薄纸
My face a featureless, fine
我的脸毫无表情,像是精美的
Jew linen.
犹太亚麻布
Peel off the napkin
揭开那层亚麻布
O my enemy.
噢,我的敌人
Do I terrify?——
我很可怖?——
Yes Yes herr Professor, it is I
是的,是的,教授先生,这是我
Can you denied the nose, the eye pits, the full set of teeth?
你能否认一个鼻子,两个眼窝,整齐的满口牙齿吗?
The sour breath
刺鼻的气味
Will vanish in a day.
将在一天内消逝
Soon, soon the flesh
很快,被墓穴吞食的肉体
The grave cave ate will be
会很快
At home on me
回到我身上
And I a smiling woman.
我是一个微笑着的女人
I am only thirty.
我只有三十岁
And like the cat I have nine times to die.
但我可以像锚一样死九次
This is Number Three.
这是第三次死
What a trash
毫无用处的垃圾
To annihilate each decade.
每十年就一次湮灭
What a million filaments.
好多好多的亚麻纤维呀
The peanut-crunching crowd
嚼着花生的人群
Shoves in to see
推攘着来看
Them unwrap me hand and foot——
他们解开我的手脚
The big strip tease.
一场盛大的脱衣戏弄
Gentlemen, ladies
先生们,女士们
These are my hands
这是我的双手
My knees.
这是我的双膝
I may be skin and bone, I may be Japanese
也许我瘦得皮包骨,也许我是日本人
Nevertheless, I am the same, identical woman.
即便如此,我还是和原来同一的女人
The first time it happened I was ten.
第一次死发生在我十岁那年
It was an accident.
那次死是一场意外
The second time I meant
第二次,是我想要
To last it out and not come back at all.
坚持到底,不再回来
I rocked shut
我摇晃着
As a seashell.
像贝壳一样紧闭
They had to call and call
他们喊了又喊
And pick the worms off me like sticky pearls.
把蛆子像珍珠一样从我身上摘下来
Dying
濒死
Is an art, like everything else.
是一门艺术,就像其他的一切
I do it exceptionally well.
我做得格外出色
I do it so it feels like hell.
我这样做,感觉像在地狱
I do it so it feels real.
我这样做,感觉它是真实得
I guess you could say I’ve a call.
我猜你们会说我得到了召唤
It’s easy enough to do it in a cell.
在小屋里,那件事很容易做
It’s easy enough to do it and stay put.
那件事很容易做,好好呆在小屋里
It’s the theatrical
真是戏剧性
Comeback in broad day
在大白天复活
To the same place, the same face, the same brute
带着同一副面孔,回到同一个地方,同样的残忍
Amused shout:
愉快地叫道:
‘A miracle!’
“一个奇迹”
That knocks me out.
那叫喊将引起我的共鸣
There is a charge
这是收费的
For the eyeing of my scars, there is a charge
为看我的伤疤,是要收费的
For the hearing of my heart——
为听我的心跳——
It really goes.
它真的没了
And there is a charge, a very large charge
还是要收费的,很贵很贵
For a word or a touch
为跟我说句话,碰碰我
Or a bit of blood
或要一丁点血
Or a piece of my hair or my clothes.
或要我的一根头发,我的衣服
So, so, Herr Doktor.
好吧,好吧,医生先生
So, Herr Enemy.
好吧,敌人先生
I am your opus,
我是你们的作品
I am your valuable,
我是你们的珍宝
The pure gold baby
纯金的宝宝
That melts to a shriek.
熔化成一声尖叫
I turn and burn.
我翻转,我燃烧
Do not think I underestimate your great concern.
不要以为我低估了你的莫大关怀
Ash, ash—
灰烬,灰烬——
You poke and stir.
你戳着,你搅拌着
Flesh, bone, there is nothing there——
肉体,骨头,什么都没有了——
A cake of soap,
一块肥皂
A wedding ring,
一枚婚戒
A gold filling.
一块充填金
Herr God, Herr Lucifer
上帝先生,撒旦先生
Beware
当心
Beware.
当心
Out of the ash
我从灰烬中升起
I rise with my red hair
披着一头红发
And I eat men like air.
我吃男人就像吃空气
专辑信息
1.Ariel
2.Medusa
3.Lady Lazarus
4.Nick and the Candlestick
5.Cut
6.Fever 103
7.Daddy
8.A Secret
9.Purdah
10.Stopped Dead
11.Amnesiac
12.A Birthday Present
13.Poppies in October
14.The Applicant
15.The Rabbit Catcher