歌词
[01:16.47][02:40.69][03:37.33]NEWS-アリバイ
不在场证明
夕べはバイトだったんだ だから電話も off off
昨天要打工 所以电话才关机off off
増田に聞ってみろよ ちゃんと一緒に帰ったから
不信你可以问增田 我们是一起回去的
「なんかちょっと言い方あやしくない?」
「怎麼感觉你的语气有点可疑?」
僕を信じてないの?
难道你不相信我吗?
「だって水曜日はバイト休みでしょ?」
「可是你周三不是不用打工吗?」
明日は君の誕生日
明天是你的生日
[02:59.34]cause baby 女の勘は刑事より鋭いもの
cause baby 女人的直觉可是敏锐胜过刑警
[02:07.65][03:04.08][03:21.90]ありえる? ありえない? ねぇアリバイ
说得通吗?说不通吗?不在场证明
[03:08.87]cause baby 男の友情は鋼より固いから
cause baby 男人的友情坚固胜过铜墙铁壁
[03:13.59]バレない バレないよ アリバイ
不会被拆穿 不会被拆穿的啦 不在场证明
君へのプレゼントは 薬指のring ring
NEWS-アリバイ
でも店に入るときに ヤバイ! 手越に見られたんだ
送你的礼物 是无名指的戒指ring ring
「何やってんだよ?こんなところで」
可是走进店里的时候 惨了!被手越撞个正著
口止めしなくちゃね
「你在这种地方做什麼?」
「会わなかったことにしてやるよ」
得封住他的嘴才行
[03:18.37]cause baby 女心は永遠の謎だから
「好啦我假装没碰到过你啦」因为想给你一个惊喜
[03:27.76]cause baby 男心は簡単に解けるけど
cause baby 女人的心是永远的谜
バラさず バラさずに アリバイ
说得通吗?说不通吗?不在场证明
君の笑顔のために 今日も男達はがんばってる
cause baby 男人的心要了解很容易
君は僕のココロに 手錠を掛けてしまったから
不要出错 当心不要出错 不在场证明
no no no wow...
为了你的笑容 今天男人们也努力不懈
专辑信息