歌词
寒空の観覧車
寒空中的摩天轮
ここまで降りてこい
就让我在此下去吧
濡れたベンチ
被淋湿的长椅
コーヒーカップ
旋转咖啡杯
通りをバスが渋々と
公交怏怏不乐地行驶在路上
膝と膝あわせて
将双膝并拢
つがいのリスみたい
仿佛是成对的松鼠
浦島太郎 地上に戻って
若能如浦岛太郎一般 回到地面
別世界ならばいいね
到达的是另一个世界就好了
風吹け吹けぴいぷう吹け
风啊吹吧吹吧呼呼地吹
頬を打て 樹々を揺らせ
击打双颊 摇动树木
浮かぶよ さあ、雲まで
漂浮起来 看吧 直到云端
小さな街の 小さな夢が
看那逐渐变小的街道中的微不足道的梦
小さな溜め息に
化为一丝微小的叹息
在飞驰的云霄飞车上
駆け抜けるジェットコースター
将双手高高举起
両手を高くあげ
曾紧握的某个大人
握りしめた大人一枚
被吹跑了 不知去向
飛ばされていった どこへ
风啊吹吧吹吧呼呼地吹
風吹け吹けぴいぷう吹け
击打双颊 摇动树木
頬を打て 樹々を揺らせ
漂浮起来 看吧 直到云端
浮かぶよ さあ、雲まで
望着愈来愈小的街道中小小的建筑物里
小さな街の 小さな家の
那些渺小的大人们
小さな大人たち
再见了 曾向我挥手的某人啊
さよなら誰かさん 手を振る人よ
雨后的街道上
雨あがりの街
有只候鸟飞过放晴的天空
光る空に渡り鳥一羽
从游览船的窗户里 能否看见冬日彩虹
如石般沉重而又稍带期待的心
ゴンドラの窓から 冬の虹を見たかい
还有将来啊
石のように弾む心
还有将来啊
明日があるさ
我还有明天
明日があるさ
还有下一个明天
あしたがある
またあした
专辑信息