歌词
Дождь
Музыка: Юрий Шевчук
作曲:尤里·舍甫丘克
Слова:Юрий Шевчук
作词:尤里·舍甫丘克
Дождь, звонкой пеленой наполнил небо майский дождь.
五月给天空披上了雨幕
Гром, прогремел по крышам, распугал всех кошек гром.
徘徊的猫被闷雷惊走
Я открыл окно, и веселый ветер разметал все на столе -
窗户敞开,让暴风雨来得更猛烈些吧——
Глупые стихи, что писал я в душной и унылой пустоте.
无病呻吟的诗稿都随风起舞
Грянул майский гром и веселье бурною, пьянящею волной
五月的雷张牙舞爪,狂欢似这风雨如磐的浪潮
Окатило: "Эй, вставай-ка и попрыгай вслед за мной.
他朗声道:“起来,追随我一起”
Выходи во двор и по лужам бегай хоть до самого утра. “
在满城风雨里欢愉到天明”
Посмотри как носится смешная и святая детвора." “
去看那些孩子们肆意的本性”
Капли на лице - это просто дождь, а может плачу это я.
苦涩从我的面庞滑落——是雨,还是泪?
Дождь очистил все и душа захлюпав, вдруг размокла у меня.
若是新雨沥沥,浸透落魄的魂灵
Потекла ручьем прочь из дома к солнечным некошеным лугам.
汇做溪流,从屋子流淌向阳光下的草坪
Превратившись в пар, с ветром полетела к неизведанным, мирам.
最后,化作帆船,随风飘荡去无人知晓的天地
И представил я: город наводнился вдруг веселыми людьми.
我幻想到:人民涌向街头
Вышли все под дождь, хором что-то пели, и плясали, черт возьми.
他们在雨中欢呼庆祝,如此歌舞升平
Позабыв про стыд и опасность после с осложненьем заболеть,
忘却一切的屈辱与伤痛
Люди под дождем, как салют, встречали гром -
人声鼎沸的民众、酣畅淋漓的庆祝,惊雷,让新的转机嗡然回响——
весенний первый гром.
春雷滚滚,万物复苏
专辑信息
1.В последнюю осень
2.Я зажег в церквях все свечи
3.Бродяга
4.Я Получил Эту Роль
5.Черный Пес Петербург
6.Это всё...
7.Что такое осень
8.Прекрасная любовь
9.Беда
10.Осень, мертвые дожди
11.Мертвый город. Рождество
12.Ветер
13.Дождь
14.Ты не один
15.Родина
16.Дороги
17.Храм
18.Просвистела
19.Далеко, далеко...
20.Агидель (Белая Река)
21.Четыре окна
22.Российское танго
23.Фома
24.Пацаны
25.Белая Ночь
26.Актриса Весна
27.Белая птица
28.Церковь
29.Расстреляли Рассветами
30.Правда на Правду