歌词
音を浮かばせて重なった
让声音浮现在记忆中 重合到一起
プリズムの音色は
那棱镜的音色
違う音鳴らしても奏でても
即使是可以奏出不同的音色
ひとつの身体
唯一的身体
空に浮かんでた永遠に
在空中永远的漂浮着
遠い記憶の君
在遥远记忆深处中的你
喧嘩したみたいな音を奏でて
奏出像吵架一般的声音
ひとつのメロディ
唯一的旋律
透明に蔓延る合図
透明蔓延的信号
見えない力で動かす
用看不见的力量运行着
心を通り抜けてく
穿过我的心灵
触れずに操れてしまう
没有触摸就操纵着
浮ついたこの気持ちを
这飘浮的心情
どうしたいの
你想怎么做
迷子にならないように
为了让迷路的孩子们不再出现
音を浮かばせて重なった
让声音浮现在记忆中 重合到一起
プリズムの音色は
那棱镜的音色
ドラマチックな時間捕まえて
抓住了戏剧性的时间
願い溶け合う
心愿互相融合
空に浮かんでた永遠に
在空中永远的漂浮着
遠い記憶の君
在遥远记忆中的你
混ぜ合わせ味わって戻らない
混合到了一起的味道不会回来
描くプリズム
描绘着的棱镜
放した言葉が泳ぐ
放出的话语在遨游着
誰かに捕まった時に
在谁来抓住他的那个时候
見え方が変わってしまう
看见的方法也不小心改变了
言葉の意味も変わっている
语言的意思也改变了
浮ついたこの気持ちを
这飘浮的心情
束ねるのは
束缚着的是
虹色のさよなら
彩虹色的的再见
音を浮かばせて重なった
让声音浮现在记忆中 重合到一起
プリズムの音色は
那棱镜的音色
この心端っこに飾られた
装饰在这心头
焦げ付く記憶
那被烧焦的记忆
空に浮かんでた永遠に
在空中永远的漂浮着
遠い記憶の君
在遥远记忆深处中的你
誘い込む何度でも聴いて欲しい
邀请着你 希望你能多听几次
虹色の音
彩虹色的声音
音を浮かばせて重なった
让声音浮现在记忆中 重合到一起
プリズムの音色は
那棱镜的音色
違う音鳴らしても奏でても
即使奏出不同的音色
ひとつの身体
唯一的身体
空に浮かんでた永遠に
在空中永远的漂浮着
遠い記憶の君
在遥远记忆深处中的你
喧嘩したみたいな音を奏でて
奏出像吵架一般的声音
ひとつのメロディ
唯一的旋律
描くプリズム
描绘着的棱镜
专辑信息