歌词
“对不起”什么的
「ごめんね」なんて言った
到了最后的地步才说
最後になって今更
人家不喜欢
別れが来る季節が
离别季节的到来
アタシは好きじゃない
其实是想更多地在这里
本当はもっとここで
做些理所当然的事
当たり前のことして
“好无聊呀”
「つまんないよ」って
强颜欢笑着
笑っていたかったのに
最后的下课铃鸣响
飞奔出教室的你
最後のチャイムが鳴る
停步在我们平时
教室飛び出した君
谈论梦想的地方
いつも夢話した場所
在轻轻飞舞的樱花中
立ち止まる
发誓“一定要再见面啊”
稍稍有点大人样了
ひらり舞う桜の中で
在轻轻飞舞的樱花中
また会おうねと誓った
放开了牵着的手
少しだけ大人になってさ
从制服毕业后 我们将隐没
如果触景伤情只会心如刀割
ひらり舞う桜の中で
“最喜欢你了”
繋いだ手を離した
冒失地说出了这句话
制服だった僕らは消える
两人相遇的季节
暴风吹落樱花而肆虐了春天
影触れたらハジけた
明明打算以最小的代价
去结束我们的关系
「大好きだった」って言った
但因你支持着我的那句
言葉だけが先走る
“加油啊!”
2人出会った季節も
所以“一个人也没关系”
花嵐乱れる春
满脸的泪水
最小限の痛みで
走上了各自的人生道路
終わらせるつもりなの
在轻轻飞舞的樱花中
背中を押した
发誓“一定要再见面啊”
『頑張れ』の一言
稍稍有点大人样了
「一人でも大丈夫」
在轻轻飞舞的樱花中
涙ぬぐって
放开了牵着的手
別々の道を行くんだ
从制服毕业后 我们将隐没
如果触景伤情只会心如刀割
ひらり舞う桜の中で
在轻轻飞舞的樱花中
また会おうねと誓った
最后的最后还在嘟囔着
少しだけ大人になってさ
“我不想
长大啊”
ひらり舞う桜の中で
在轻轻飞舞的樱花中
繋いだ手を離した
无法兑现的诺言
制服だった僕らは消える
对你的思念
即使是历经十年也不会改变
影触れたらハジけた
在轻轻飞舞的樱花中
发誓“一定要再见面啊”
ひらり舞う桜の中で
从制服毕业后 我们将隐没
最後に呟いた
无形的眼泪我们心如刀割
「大人には
なりたくないんだ」
ひらり舞う桜の中で
叶わない約束した
10年後まで変わらずに
君を想うよ
ひらり舞う桜の中で
また会おうねと誓った
制服だった僕らは消えた
影涙でハジけた
专辑信息