なにもしらない

歌词
美しい花をみて 震えることがあれば
看见美丽之花 若会有所震动
わかるはずだ この痛みの捉え方も
那也应当明白 捕捉这痛楚的方法
ふさわしいことなんて 何一つなかった
与之相称之事 了了空无所有
わかるはずだ 君が選んだことが
那便应当明白 由你选择的事物
顔をあげてみて 見えるものを見て
抬起脸看看吧 看看你所看见的吧
マインドの中を消去して
从心中消去它吧
歪んだキャンバスを捨て去って
把歪扭的画布断然丢弃吧
何度も 言い続けて
千遍万遍地说着
僕らは何にもしらない 何にも知らない
我们一无所知 一无所知
そこで居場所を描いて 戸惑っている
于彼处描绘居所 则徘徊不知所措
涙を流せば 傷は濡れる わからないことは愛の掟だって
如果泪流 将浸湿伤口 “我不明白的是爱的法则”也
言えばいい 見えるのなら 腕を縛り 嵐に備える
但说无妨 若目能望及 就紧缚双手 备战风暴
考えるよりすっと 感じれるようありたい
与思考相比 更想要去感受
今までずっと 組み伏せてた両手を叩け
至今始终两手支撑摔倒在地
顔を見せてくれ 確かなことがある
让我看看你的脸吧 让确切之事
マインドの中にひっかかって
勾出我的内心
広げたキャンバスにこぼれだして
满溢得在展开的画布上泼洒
大きく 声をあげた
高喊吧 高声地喊出
僕らは何にもしらない 何にも知らない
我们一无所知 一无所知
ここで理想を描いて ぐちゃぐちゃになって
于此处描绘理想 则四周潮湿狼藉
涙を流せば 土は濡れる わからないことが花になれば
如果泪流 将浸湿泥土 我之迷茫若成为花朵
それでいい 見えるのなら 君を振り返り はじめて愛せる
那也无妨 若目能望及 回首向你 再初次倾慕
何にもしらない 戸惑っている 愛の掟だって
我一无所知 我徘徊不知所措 但因爱的法则
专辑信息
1.黄金
2.なにもしらない