歌词
編曲:古代祐三(Ancient)
やがて 時が過ぎて
不经意间 时间转瞬而逝
別れの日が 訪れても
离别之日 已经悄然而至
ふたり 過ごした刻
两个人 一起度过的时间
その記憶は 消えはしない
那些记忆 绝对不会消失
あなたの橫顔
无论是你的侧颜
優しい瞳も
还是温柔的双瞳
この蒼い月光の下で
在这苍蓝的月光之下
私の想い ただ伝えたい
只是想将我的思念 传达到你的心里
時よ止まれ この想いが
时间在此刻停止吧 如果让这份思念
月光に溶けて
融化于月光之中
消えぬように
就不会消失了吧
やがて 時が過ぎて
不经意间 时间转瞬而逝
別れの日が 訪れても
离别之日 已经悄然而至
ふたり 過ごした刻
两个人 一起度过的时间
その記憶は 消えはしない
那些记忆 永远不会消失
あなたの橫顔
无论是你的侧颜
優しい瞳も
还是温柔的双瞳
もう戻らない“刻”
无法倒转的“时间”
かけがえのない“今”
无可替代的“现在”
そして“明日”は來る
即将到来的“明日”
変えられない“運命”
改变不了的“命运”
背負って
将其背负
そのすべて 抱きしめよう
将那一切 全部拥入怀中
靜かに笑う あなたのように
静静的笑着 就像你一样
私ひとり 歩む時は
当我独自一人 前行的时候
あなたの心 連れてゆくよ
也会与你的心 一同上路
この蒼い月光の下で
在这苍蓝的月光之下
私の想い ただ伝えたい
只是想将我的思念 传达到你的心里
時よ止まれ この想いが
时间在此刻停止吧 如果让这份思念
月光に溶けて
融化于月光之中
消えぬように
就不会消失了吧
この世界 時の果てに
当这个世界 走到时间的尽头
再びふたり 逢えるとしたら
如果两人能够 再一次相会的话
いつかきっと、月光の下で
总有一天一定、会在这月光之下
ふたりの“刻”を
将两个人的“时间”
巻き戻そう
倒转回过去
专辑信息