歌词
Oui, je brûle dans tes bras.
是的,我在你怀中燃烧
Alors, mon cœur ne m'en veux pas.
所以我的心上人,请别怪我
Si je pars c'est pour sauver
如果我逃跑,是为了拯救我的爱
Notre amour et éviter
并且避免
Les ratures, les écorchures,
那些涂改和摩擦(反复纠结和争端)
Les trop nombreux points de suture.
那太多太多的缝合点(修补破裂的关系)
Si je pars ne m'en veux pas.
如果我逃跑,请别怪我
Je me suis perdue dans tes bras.
我是在你的怀中迷失了
Si je pars ne m'en veux pas.
如果我逃跑,请别怪我
Je me suis perdue dans tes bras.
我是在你的怀中迷失了
Mon destin entre tes mains,
我的命运在你手中
Sans me soucier du lendemain.
不为明天而担忧
C'était pur et c'était beau,
这是纯粹的,这是美好的
Je n'en regrette pas un mot.
我不后悔没去解释半句
Mais les brûlures, les impostures,
可是那些灼伤那些欺骗
Les douloureuses déchirures.
伤痛的裂痕(却存在着)
Oh! Je ne veux plus de ça.
哦我再也不想这样
Surtout pas entre toi et moi.
尤其是你我之间的距离
Non! Je ne veux plus de ça.
哦我再也不想这样
Je me suis perdue dans tes bras
我在你的怀中迷失了
(Ou ou ou ou ou ou ou ou)
Mon amour, ne m'en veux pas.
我的爱人 请别怪我
Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了
(Ou ou ou ou ou ou ou ou)
Mon amour, je me suis perdue dans tes bras.
我的爱人 我在你的怀中迷失了
Si je passe mon chemin,
假如我启程上路(逃离)
C'est pour éviter les matins
那是为了逃避清晨的来临
Où je me demanderai
又或者说 我恳求
Si tu continues de m'aimer.
你继续对我的爱
Et les blessures, la démesure
以及重重伤害
L'horrible peur de la rupture.
对诀别我恐惧万分
Non! Je ne veux plus de ça.
不我再也不想这样
Alors, je pars ne m'en veux pas.
所以我逃跑,请别怪我
Non! Je ne veux plus de ça.
不我再也不想这样了
Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了
(Ou ou ou ou ou ou ou ou)
Mon amour, ne m'en veux pas,
我的爱人 请别怪我
Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了
(Ou ou ou ou ou ou ou ou)
Mon amour, je me suis perdue dans tes bras.
我的爱人 我在你的怀中迷失了
(Ou ou ou ou ou ou ou ou)
Mon amour, ne m'en veux pas,
我的爱人 请别怪我
Je me suis perdue dans tes bras.
我在你的怀中迷失了
(Ou ou ou ou ou ou ou ou)
Mon amour, je me suis perdue dans tes bras.
我的爱人 我在你的怀中迷失了
专辑信息