歌词
色んな事をあきらめて、言い訳ばっかりうまくなり
许多事情半途而废 满嘴借口很是熟练
責任逃れで笑ってりゃ、自由はどんどん遠ざかる
学会了嬉笑着逃避责任 自由已与我渐行渐远
金がモノを言う世の中で、爆弹抱えたジェット机が
在这惟利是图的世界之中 带着炸弹的喷气飞机
僕のこの胸を突き拔けて、あぶない角度で飞んで行く
在我胸口横冲直撞 做出各种惊险表演
満員電車の中、くたびれた颜をして
满员电车之中 我一边摆出一副疲惫不堪的脸
夕刊フジを读みながら、老いぼれてくのはゴメンだ
一边读着《富士晚报》 这一副老里老气的样子还真是抱歉了
生きられなかった時間や、生きられなかった場面や
没法生存的时间 没法生存的场合
生きられなかった場所とか、口に出せなかった言葉
没法生存的地点 说不出口的话
あの時ああすればもっと、今より幸福だったのか?
如果当时我那样做 现在会不会变得更幸福?
あの時ああ言えばもっと、今より幸福だったのか?
如果当时我那样说 现在会不会变得更幸福?
机の前に座り、計画を练るだけで
端坐在桌前做些打算
一步も動かないで、老いぼれてくのはゴメンだ
动也懒得动 这一副老里老气的样子还真是抱歉了
僕がオモチャの戦車で、戦争ごっこしてた頃
我用玩具战车打了一场想象的战斗
遠くベトナムの空で、泪も枯れていた
此刻在遥远的越南的天空中 眼泪已经枯竭
ジョニーは戦場へ行った、僕はどこへ行くんだろう?
强尼他上了战场 而我又该去往何方
真夏の夜明を握りしめ、何か别の答えを探すよ
握紧盛夏的黎明 寻找着别的什么答案
誰かが使いこなす、ホンネというタテマエ
有没有人能够把客套话以真心话为名运用自如?
僕はラインを越えて、确かめたい事があるよ
我越过这条线 有一些事我始终无法确认
专辑信息