歌词
编曲 : MineChang/ペンギンス/中村泰輔
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
居然会如此喜欢你
こんなに君を好きになるなんて
出乎预料 不曾预想
まさかね 思いもよらずに
自己好像有些奇怪
自分がなんだかおかしいようで
内心不由地感到不安
不安になるよ
我到底该怎么办才好?
どうすればいいんだ?
关于恋爱
ねえもっと
我需要进一步深入研究
恋について研究を続けるべきだ
数据却严重不足
データが足りなすぎる
到底是什么原因
こんな風になったのは
让我变成了这样?
何のせいだろう?
Microscope
Microscope
就像透过显微镜往里窥探
顕微鏡の中を覗くように
想要更细致地全面了解你
細かく知りたい
不断放大的同时
拡大しながらbaby
却让我越发
君のことが
对你不了解
わからなくなった
是啊 是啊 总觉得 总觉得
そう そう なんか なんか
和平时的你不太一样
いつもと違う
因为喜欢上一个人就意味着
だって好きになるということって
一点一滴都不愿意遗漏错过
どんなことも見逃せない
我的内心扑通扑通狂跳不停
ハートだってドキドキしている
就在那 显微镜下的标本之上
さあ プレパラートの上
Microscope
Microscope
要怎么做才能传达我的感情?
僕の気持ちをどう伝えようか?
好苦恼 我完全没有经验
困った 経験がないんだ
就算询问别人也无法解决
誰かに聞いても埒が明かない
我已经束手无策
お手上げだよ
不知该如何是好
どうにもできなくて
关于你的事情现在立刻
今すぐに君について
我就想要有重大的发现
大発見をしたいと思う
让我仔仔细细观察你吧
観察させて欲しい
与我们昨日以前的关系
昨日までの関係と
进行核对比照
照らし合わせよう
Microscope
Microscope
或许是一种类似微生物的陌生情愫
微生物のような知らないもの
在内心的某个角落
蠢いてるかも
蠢蠢欲动 my love
心の片隅 my love
每一次与你对视
目が合うたび
都感到难以呼吸
息苦しいんだ
这种感觉 这种感觉 到底是为何? 到底是为何?
これ これ なあに? なあに?
我要把原因调查清楚
原因究明
某一天 突然就 沦陷于你
ある日 急に 君に夢中になる
是不是罹患上了麻疹呢
麻疹にでも罹ったのか
两情相悦是唯一的治疗方法
治療法は両思いだけ
来 仔细窥探一下这份恋爱吧
さあ 覗いてみよう恋を
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
理科课堂上
理科の授業中に
我一直 憧憬至今
ずっと 憧れてた
只要有显微镜
顕微鏡がここにあれば
不管什么事情
どんなことだって
都能解释阐明
解明できるんだ
Microscope
Microscope
就像透过显微镜往里窥探
顕微鏡の中を覗くように
想要更细致地全面了解你
細かく知りたい
不断放大的同时baby
拡大しながらbaby
却让我越发
君のことが
对你不了解
わからなくなった
是啊 是啊 总觉得 总觉得
そう そう なんか なんか
和平时的你不太一样
いつもと違う
因为喜欢上一个人就意味着
だって好きになるということって
一点一滴都不想错过
どんなことも見逃せない
我的内心扑通扑通狂跳不停
ハートだってドキドキしている
就在那 显微镜下的标本之上
さあ プレパラートの上
Microscope
Microscope
专辑信息
1.櫻坂の詩
2.BAN
3.偶然の答え
4.君と僕と洗濯物
5.それが愛なのね
6.思ったよりも寂しくない
7.Microscope