歌词
マンションの向かい
公寓(mansion)的对面
季節と移り行くバス停に
随季节而走的巴士站里
少し遅れてやってくる人の声が
听见些许来迟的人声
何度も私の家に入り込んで
(这声音)不知道多少次闯入我家里
もうなんだかウザッたいや
我多少有点恼火了
ブルーマンデー 変わらない様に
忧郁的星期一(Blue Monday) 用不变的样子
全て抱いてあげるから
将我环抱其中
ブルーマンデー 乾かないバスタオルがひとつ
忧郁的星期一(Blue Monday)像一条永远不干的浴巾(bath towel)
ドラマで見た様な人生なんてくだらなくてさ
我不想过戏剧化(drama)的人生什么的
想い出は美しい方がいいやなんてさ
我想有美好的回忆什么的
不思議なことばかり口を突いて出るのブルーマンデー
将不可思议的话语脱口而出的忧郁星期一(Blue Monday)
今夜もきっと理由もなく上がる血圧が
今晚血压也一定会无缘无故地升高
私の生命力を蝕んでくんだ
它喰食着我的生命力
無神経な朝陽がカーテンを貫いて
没神经(没眼色)的朝阳贯穿窗帘(curtain)
もうなんだか眠れないや
已经没法再睡了
ブルーマンデー やりきれない夜に
忧郁星期一(Blue Monday) 在不如所愿的夜晚里
私の声が響いてるなら
我的声音响起来
ブルーマンデー 沈んだままのソファひとつ
忧郁星期一(Blue Monday)像一张下沉中的沙发(sofa)
ドラマで見た様な人生なんてくだらなくてさ
我不想过戏剧化(drama)的人生什么的
想い出は美しい方がいいやなんてさ
我想有美好的回忆什么的
不思議なことばかり口を突いて出るのブルーマンデー
将不可思议的话语脱口而出的忧郁星期一(Blue Monday)
ブルーマンデー 変わらない様に
忧郁的星期一(Blue Monday) 用不变的样子
全て抱いてあげるから
将我环抱其中
ブルーマンデー 乾かないバスタオルがひとつ
忧郁的星期一(Blue Monday)像一条永远不干的浴巾(bath towel)
ドラマで見た様な人生なんてくだらなくてさ
我不想过戏剧化(drama)的人生什么的
想い出は美しい方がいいやなんてさ
我想有美好的回忆什么的
不思議なことばかり口を突いて出るのブルーマンデー
将不可思议的话语脱口而出的忧郁星期一(Blue Monday)
专辑信息