いやいいや

歌词
ねぇ何してる
どうしたの
你在干嘛呀
10分だけでも 話せない
怎么了吗
何があったの
能和我打10分钟电话吗?
いや特になんもないけど
怎么了吗?
ちょっとだけでも声聞きたくて
没什么特别的事
そっかでも今日はもう眠いんだ ごめんね
只是想听听你的声音
わかったしょうがないね じゃあお休みだね
这样啊,但我准备睡了,抱歉
これを我慢って感じるのはワガママ
好吧,那也没办法,晚安
アイコンの中で笑ってるキミと
因为我过于任性才会觉得这是种煎熬
前より目が合わなくなったみたい
和以前相比,头像中笑着的你
どうだっけ どうやって
似乎和我眼神不相通了呢
見つめ合えてたんだろう
这是怎么了呢,怎样才能让我们
大嫌いって送りたいから
心意相通地对视呢
大好きって変換しないで
不把想发的“最讨厌你”
ずっとずっと 一緒って
换成“最喜欢你”
並べないで
不把“一直一直”和“一起吧”
何回も打ち直してるのに
排列在一起
同じ言葉ばっか出して
明明对话框输入删除来回反复
どうしてほしいの
还是发了出一样的话
わからないや
到底想让我们怎样?
いや いいや
我不知道
これじゃ何も変わんないよな
也不想继续想了
期待はずれ期待してるんだな
这样下去什么都不会改变啊
ねぇ何してる
明明偏离了理想的未来却还继续期待着
どうしたの
你在干嘛呀
10分だけでも 話せない
怎么了吗
明日は朝ちょっと早いから
能和我打10分钟电话吗?
寝落ちしちゃうかもだけど それでもいい
因为明天要早起
眠そうな声 吐息に変わってく度
可能会突然睡着,即使这样也要打电话吗
そこに確かに君がいると思えた
每当你昏昏欲睡的声音变成了熟睡的吐息
夢でも良かったの
会让我切切实实觉得你还在电话那头呢
「君に会いたい」って言葉
即便是一场梦也好
君には痛いと聞こえてしまうかな
“我想见你”这句话
もういっそ もう一生
你听着可能会很刺耳吧
言わない方がいいかもな
“更进一步”和“一生”这种承诺
大嫌いって送りたいから
还是不要再说了吧
大好きって変換しないで
不把想发的“最讨厌你”
「ずっとずっ」と「 一緒」って
换成“最喜欢你”
並べないで
不把“一直一直”和“一起吧”
何回も打ち直してるのに
排列在一起
同じ言葉ばっか出して
明明对话框输入删除来回反复
どうしてほしいの
还是发出了一样的话
わからないや
到底想让我们怎样?
いや いいや
我不知道
これじゃ何も変わんないよな
也不想继续想了
期待はずれ期待してるんだな
这样下去什么都不会改变啊
想いに従うほど
明明偏离了理想的未来还继续期待着
思い描いた理想が遠ざかってくよ
我越听从自己的内心
もっともっとくっついて
就越与我们描画的理想渐行渐远
本気で違うを言い合って
我们更加贴合的精神
そろそろ忘れちゃいそうだよ
和意见不同就毫不客气的一起说“不”的默契
大嫌いって送りたいから
这种理想差状态已经差不多忘了
大好きって変換しないで
不把想发的“最讨厌你”
ずっとずっと 一緒って
变成“最喜欢你”
並べないで
不把“一直一直”和“一起吧”
何回も打ち直してるのに
排列在一起
同じ言葉ばっか出して
明明对话框输入删除来回反复
どうしてほしいの
还是发了出一样的话
わからないや
到底想让我们怎样?
いや いいや
我不知道
これじゃ何も変わんないよな
也不想继续想了
期待はずれ期待してるんだな
这样下去什么都不会改变啊
专辑信息
1.わけあって
2.美忘録
3.よかった。
4.春夏秋冬 reprise
5.偽愛
6.いやいいや
7.大迷惑星。