歌词
编曲 : 松本慎一郎
一切都得到解决
it'll all work out
如同漏叶之阳般的温暖
あたたかな木漏れ日のような
无可替代的每日
かけがえのない日々を
感谢你——
ありがとうーー
能做到为谁出力的事
誰かの力になれる出来事が
无论何时都令人感到欣喜
いつだって喜びをくれるよ
相信着能做些什么的心情
何かが出来ると 信じてる気持ちが
向前 向前 向前进的勇气
前へ 前へ 進む勇気へと
引领着
リードする
【微明≧微暗】小小的光芒
【Twilight≧Dusk】ほんの小さな光を
【微明≧微暗】接续
【Twilight≧Dusk】 つなぐ
汇聚的星空
集まる 星空
引导的灯火 通往未来(明日)的渡桥
導く灯火 未来(あした)への架け橋
一切皆重要 没事的哟
everything counts 大丈夫だよ
为何不是现在?应该能做得到的
why not now? やれるはずさ
绽放你的光芒吧 因为这能让天空都焕然一新
shine your light 空さえ塗り替えられるから
请铭记 不论何时
remember いつだって
都要记得微笑着
remember 笑って
一直一心向前进的话
ずっとまっすぐに進めば
看,任何地方都能行至
ほら、どこでも行けるよ
是你的话,没问题的—
大丈夫、君ならーー
【微明≧微暗】竭力生存的姿态
【Twilight≧Dusk】 懸命に生きる姿
【微明≧微暗】希望...
【Twilight≧Dusk】 希望…
温柔 爱怜
やさしさ 愛しさ
隐藏的憧憬 不想放手
隠した憧れ 手放したくない
“真正意义上的强韧
『本当の意味での強さ
是你所给与的 向前的光芒”
君がくれた 前を向ける 光』
啦啦啦
lalala..
嗨,是我“我回来了”’啦
hi, it's me 「ただいま」とか
嗨,亲爱的“欢迎回来”之类的
hi, honey 「おかえり」とか
虽然真的很想就这样度过
本当は このまま 過ごしたかったけど
保持微笑 只感到一点点
keep smiling ちょぴっとだけ
保持微笑 的高兴哦
keep smiling うれしい
哭泣着的你、看着我的那瞳孔
泣いてる君が、僕のことを見ている瞳が
怯懦的(我)
臆病で
抱歉呐(这样子)
ごめんね
(我)不会忘记的
忘れない
草木新绿...
greenery..
专辑信息