歌词
将归途上了锁
帰り道に鍵をかけて
哪怕撒谎便会弄坏一切也没关系
嘘を吐くなら壊れちゃって
啊
いいよ
啊
电波塔向我搭话
いいよ
“只要相爱就能得救” 云云
无爱可言的你不管怎么看
電波塔が語りかける
都像以前看过的电影里的坏人
「愛し合えるなら救われる」とか
啊
愛さえない君はどうにか
这声音
昔見た映画の悪役みたいだ、
这些日子
なんて
彷彿都能
“我不需要 我不需要” 地压抑扼杀
この声も、
让人笑颜逐开
この日々も、
要是能道出这一类的话语
いらない、
便觉那日或许也能展露笑容吧
いらないと押し殺せるように
逞强全因无法踏出步伐
綻んだ
一个个破坏后就此沉睡也罢
言葉を使えば
笑不出来全因再无惧怕
あの日は笑えたような気がした
只要习惯孤身一人就能不受影响
吐出的
強がるのは歩けないから
气息
ひとつずつ壊して眠っちゃえばいいの
也好讨厌
笑えないのは怖くないから
好讨厌
ひとりに慣れれば染まらずに済むから
欠缺的
意义
吐いた
也期盼了
息も、
强求了
嫌った、
别碰我
嫌った、
离我远点
那碰了即消不去的碰触感
欠いた
我还未授予你允许权
意味も、
别说出口
願った、
你笑得天真无邪
強請った
那日你伸来的掌心
我深深诅咒着
触れないで、
这声音
遠ざけて、
这些意义
消えない感触を
彷彿都能
許せないままで、
“我不需要 我不需要” 地压抑扼杀
言わないで、
再亦无法被爱
無邪気に笑っていた
紧握住这双这样的手
あの日のテノヒラを
用谁也听不见的声音
呪った。
苦苦哀求
この声も、
この意味も、
いらない、
いらないと押し殺せるように
愛されない
この手を握ってと
誰にも届かない声で
縋っていた
专辑信息