歌词
Hier sind wir, und wir glauben an die Sache
我们在这里,我们相信这件事
Ab dafür, und raus mit der Karre
现在为它,把车从泥里取出来
Aus'm Dreck, sie muss weg, es gibt nur eins was wir wollen
它们必须走,我们只想要一件事
Sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen.
一旦我们开始行动,我们就会碾压你
Hier sind wir, und wir glauben an die Sache
我们在这里,我们相信这件事
Ab dafür, und raus mit der Karre
现在为它,把车从泥里取出来
Aus'm Dreck, sie muss weg, es gibt nur eins was wir wollen
它们必须走,我们只想要一件事
Sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen.
一旦我们开始行动,我们就会碾压你
Es war vor nem Jahr, da kamen Jens und Matthias zu mir
那是一年前,扬斯和马提亚斯过来找我
Durch die Tür, sie sagten: "Hier sind wir!
他们进了门,说:“我们到了!
Und wir woll'n bisschen bleiben, uns die Zeit vertreiben,
“我们想在这里待一会儿,顺带花些时间
und mit dir den neuen Prinzen-Hit schreiben."
跟你一起作王子乐队的热门新曲”
Dann kam Ali dazu, und ich sagte: "Du,
之后亚历山大也过来了,我说:“加上你
mit dir sind wir zu viert, bin gespannt was passiert."
我们就四个人了。好好奇会发生什么事情呢……“
Doch dann haben wir nicht komponiert,
然而什么都没有发生
Sondern nur wie immer rumdiskutiert.
只是像往常一样围坐在一起侃大山
Wir waren schon leicht frustiert, doch dann ist es passiert:
我们有点沮丧。但之后发生了一件事——
Jens setzte sich rüber zu mir und da wurde es eng,
扬斯坐在我旁边,而我正感到有点挤
Plötzlich machte es Peng, er ging zum Klavier
他突然起身,走到钢琴前面
und spielte diesen Refrain.
并弹了这首副歌
Hier sind wir, und wir glauben an die Sache
我们在这里,我们相信这件事
Ab dafür, und raus mit der Karre
现在为它,把车从泥里取出来
Aus'm Dreck, sie muss weg, es gibt nur eins was wir wollen
它们必须走,我们只想要一件事
Sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen.
一旦我们开始行动,我们就会碾压你
Hier sind wir, und wir glauben an die Sache
我们在这里,我们相信这件事
Ab dafür, und raus mit der Karre
现在为它,把车从泥里取出来
Aus'm Dreck, sie muss weg, es gibt nur eins was wir wollen
它们必须走,我们只想要一件事
Sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen.
一旦我们开始行动,我们就会碾压你
Tja nun hören wir schon die Fragen von verschiedenen Leuten
好吧。现在我们听到了来自不同听众的问题——
"Was soll das bedeuten?", werden sie sagen.
“这些歌词是什么意思?”他们问
"Was ist die Sache? Was, welche Karre?
“‘这件事’指的是什么?”“什么车?哪种车?”
Was muss weg und aus welchem Dreck?
“什么东西必须走?”“哪种泥?”
Und zu welchem Zweck?"
“出于什么目的?”……
Da kriegten wir 'nen Schreck.
诸如此类的问题令我们感到惶恐
Doch dann sangen wir im Chor dieses Lied einem alten bekannten
然而当我们把这首歌合唱给一名知名
Plattenboss vor und er hat es verstanden,
资深唱片公司的老板时他听懂了
War ganz Ohr und sagte "Damit landen wir 'nen Riesenhit.
他从头到尾听了一遍,说:“有了这首歌我们会获得巨大的成功。
Singt's doch bitte nochmal!", und er sang unaufgefordert mit:
请你们再唱一遍!”说罢他还主动唱起了歌:
Hier sind wir und glauben an die Sache.
“我们在这里,我们相信这件事”
Hier sind wir, und wir glauben an die Sache
我们在这里,我们相信这件事
Ab dafür, und raus mit der Karre
现在为它,把车从泥里取出来
Aus'm Dreck, sie muss weg, es gibt nur eins was wir wollen
它们必须走,我们只想要一件事
Sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen.
一旦我们开始行动,我们就会碾压你
Hier sind wir, und wir glauben an die Sache
我们在这里,我们相信这件事
Ab dafür, und raus mit der Karre
现在为它,把车从泥里取出来
Aus'm Dreck, sie muss weg, es gibt nur eins was wir wollen
它们必须走,我们只想要一件事
Sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen.
一旦我们开始行动,我们就会碾压你
Uns geht's am Ende doch nicht anders als allen,
在这事情的最后我们跟其他人一样——
Jeder tut seinem Chef gern mal einen Gefallen.
毕竟是个人都乐意帮老板做一些事情
Wir wissen ja nicht, wie es euch dabei geht,
我们不知道你是如何看待这首歌
Weil von uns diesen Text bis heut keiner versteht.
因为直到现在我们还是没人理解这些歌词
Er ist zwar kunstvoll umrahmt von uns'rem Satzgesang,
但是它在我们的和声中巧妙地演唱
Doch wir suchen immer noch nach dem Zusammenhang.
尽管我们仍然在寻找它的背景
Fangt an, euch Gedanken zu machen und in wachen Augenblicken
所以,你可以思考它,在醒着的时候
Die Stifte zu zücken und uns Karten zu schicken.
提起你的笔并给我们发明信片
Wir warten auf euren Bericht, ob's euch gefällt oder nicht.
无论你是否喜欢这首歌,我们都在等你的意见
Wenn jemand sagt "Das ist scheiße, seid lieber still."
若有人说“这什么狗屁歌曲,闭嘴吧你们!”
Sind wir noch lange nicht leise.
我们是不会闭嘴的
Wir leben in 'nem freien Land,
我们生活在一个自由的国家
Wir sind charmant und tolerant,
我们很有魅力和宽容
Und hier kann jeder singen, was er will.
在这里任何人都可以唱他们想唱的东西
Oh Mann, ihr habt eh keine Wahl, egal,
哥们,你无论如何都没有选择的余地
wir singen's einfach nochmal:
我们只会再唱一遍
Hier sind wir, und wir glauben an die Sache
我们在这里,我们相信这件事
Ab dafür, und raus mit der Karre
现在为它,把车从泥里取出来
Aus'm Dreck, sie muss weg, es gibt nur eins was wir wollen
它们必须走,我们只想要一件事
Sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen.
一旦我们开始行动,我们就会碾压你
Hier sind wir, und wir glauben an die Sache
我们在这里,我们相信这件事
Ab dafür, und raus mit der Karre
现在为它,把车从泥里取出来
Aus'm Dreck, sie muss weg, es gibt nur eins was wir wollen
它们必须走,我们只想要一件事
Sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen.
一旦我们开始行动,我们就会碾压你
Hier sind wir, und wir glauben an die Sache
我们在这里,我们相信这件事
Ab dafür, und raus mit der Karre
现在为它,把车从泥里取出来
Aus'm Dreck, sie muss weg, es gibt nur eins was wir wollen
它们必须走,我们只想要一件事
Sind wir erst in Fahrt werden wir dich überrollen.
一旦我们开始行动,我们就会碾压你
专辑信息