歌词
突然の電話さえ
突如其来的电话
さよならの気配 感じた
让我感到一阵不好的气氛
胸が苦しい
心里难受
受話器の向こうを うかがって
打算询问电话那头
上手に 話しが出来ない
却欲言又止
嘘もつけず
虽然没有谎言
顔を合わせてはいつも 喧嘩した
但见面总是争吵不断
それでも
不知不觉
二人の距離が 遠く戻れない
我们有了距离,再也回不去了
場所へ離れないように 抱きしめたい
那个让我们不会分开的地方,让我紧紧抱住你
即使无法传达这份心情
伝え切れないこの気持ちでも
想要的东西依然抱有希望
欲しいものは欲しい
这样说道,如果还能回到年少时
そう言えた少年に 戻れるならば
祝你幸福这样的话
「君の幸せ 祈る」なんてこと
我是绝不会说出口的吧
決して言わないだろう
请托付于我吧
僕にあずけて
若蝴蝶般飘飘荡荡
善变的你,我如何也抓不住
蝶のようにひらひら
即便没有笼子
気まぐれな君を 捕らえとく
我小心的用花束招引你来
ケージは無くて
用尽一切办法的我
気をひく花束ちらつかせ
我是认真的
駆け引きしてる僕でも
在你身旁的我一直
本気なんだ
面带笑容
仿佛少年,凝视着明天
傍にいられる僕の方がずっと
曾经想说的话只能在梦里了
笑顔をもらってる
很想尝试着勇往直前的快感
明日だけ見つめてた 少年のように
你是多么的不可思议
いつか話した夢へ向かって
即使无法传达这份心情
突っ走ってみたくなる
想要的东西依然抱有希望
君は不思議さ
这样说道,如果还能回到年少时
祝你幸福这样的话
伝え切れないこの気持ちでも
我是绝不会说出口的吧
欲しいものは欲しい
请托付于我吧
そう言えた少年に 戻れるならば
「君の幸せ 祈る」なんてこと
決して言わないだろう
僕にあずけて
专辑信息