歌词
Ek man jötna ár um borna,
我还记得那最早出生的巨人们
þá er forðum mik fœdda höfðu;
抚养我长大
níu man ek heima, níu íviði,
我还记得那九个世界,九个家
mjötvið mœran fyr mold neðan.
巨树在菌落下生长着强韧的根
Áðr Burs synir bjöðum um ypðu,
包尔的孩子们举起了平地--
þeir er Miðgarð,
神勇的中土世界
sól skein sunnan á salar steina,
南方的太阳温暖了大地的岩石
þá var grund gróin grœnum lauki.
绿色的大地上长满了韭葱
Hittusk æsir á Iðavelli,
众神在伊达沃这片土地上聚首
þeir er hörg ok hof hátimbruðu,
建造了高耸的神坛和庙宇
afla lögðu, auð smíðuðu,
他们开创工坊,打造矿材
tangir skópu ok tól görðu.
制造钳子并装饰工具
Tefldu í túni, teitir váru,
在平和的宅院中围着桌子玩耍
var þeim vettugis vant ór gulli;
众神以为自己知道金子的一切
unz þrjár kvámu þursa meyjar
直到那三个女巨人的出现
ámátkar mjök ór jötunheimum.
她们高大又勇猛,来自約頓海姆
专辑信息