歌词
Hausbrjótr - Skullcrusher
碎颅者
这是“剽窃诗歌者”艾温德( skáldaspillir)为善王哈康(Hákon góði)作的吟唱诗歌一首。
我看到,撕裂伤口的利剑
哈康是金发王哈拉尔一世的幼子,15岁时父亲去世,他回到挪威继承王位,废黜异母兄弟血斧埃里克。
狠狠刺向,那不自量力的
时值血斧王埃里克的儿子哈拉尔二世与他的兄弟们在丹麦集结起一支大军决定反攻哈康,
区区海上船夫
哈拉尔的舅舅、冈希尔德的两个兄弟是军队中的两员骁勇大将
血染吾王持剑的双手
他们是“说大话”艾温德(Eyvind Skreyja)和“水手”阿尔弗(Alf Askman)。
他勇猛无畏,利落斩下
诗人艾温德描写了哈康和他的卫士“强者”索拉尔夫在战斗中斩杀艾温德和阿尔弗的景象。
敌人带发的头颅
Veitk, at beit inn bitri
正是用这金柄的宝剑
byggving meðaldyggvan
让丹麦人闻风丧胆!
bulka skíðs ór bǫ́ðum
我看到,撕裂伤口的利剑
benvǫndr konungs hǫndum;
狠狠刺向,那不自量力的
ófælinn klauf Ála
区区海上船夫
éldraugs skarar hauga
血染吾王持剑的双手
gollhjǫltuðum galtar
他勇猛无畏,利落斩下
grandaðr Dana brandi.
敌人带发的头颅
Veitk, at beit inn bitri
正是用这金柄的宝剑
byggving meðaldyggvan
让丹麦人闻风丧胆!
bulka skíðs ór bǫ́ðum
benvǫndr konungs hǫndum;
ófælinn klauf Ála
éldraugs skarar hauga
gollhjǫltuðum galtar
grandaðr Dana brandi.
专辑信息