歌词
CDショップ ガラガラファミレス
CD商店 空荡荡的家庭餐厅
君とならあと100時間くらい
和你一起待上100个小时
ずっとしゃべれる自信があるよ
我有可以一直和你聊下去的自信呀
兄妹みたいね
你们好像兄妹啊
なんてよく言われるけど
这样的话我听得太多了
自分でも少しそう思うよ
我自己都觉得有点像了
でも本当の本当の本当は
但事实是 事实是 事实上
押し入れにも入りきらないくらい
我的衣柜都装不下我的情感了
積もった気持ちに溺れそうなくらい
或许我太沉浸于我的情绪啦
君とずっと仲良くいたいから
想和你保持亲密的关系
ぐっとこの気持ち留めてるの
正在坚持把这种情感留存下去
もし君が いとことかだったなら
如果你是我表弟之类的
ずっと繋がっていられるかな
或许就可以一直保持联系了吧
そんな事を終電の改札前思ってた
我在末班车的检票口前这样想
さんざめく街に
在熙熙攘攘的街道
私と君はなんて似合わないのでしょうか
我们为什么会不合适呢
早く帰ってアイスを食べよう
早点回家吃冰淇凌吧
心が溶けない内に
趁我的心还没融化
街の倦怠感は高まってく
对街道的的疲倦感逐渐增长
いつもうっかりやられてしまうね
总是那么心不在焉
吹き溜まりの明かりの下で
在被风吹到一起的树叶堆的路灯下
目的地は端に寄せといて
向目的地的边缘靠近
何にも絡めとられずに話がしたいのさ
想不牵扯任何事情地和你聊聊天
めくるめく心地の渦で
在心神不清的漩涡里
君が話の中で演じる君を
在故事中扮演着自己
眺めてはたと気がついたよ
我看着这样的你啊意识到
僕は僕の大事な部分を
我想把我最宝贵的部分
誰かに託したいだけなんだって
想把它托付给某个人
素敵だけど残酷だね
虽然很不错但也很残酷
あらゆる予感は予感のまま
每一种预感都照旧存在
残しておけたらいい
如果能把它们都留下就好啦
もし君が いとことかだったなら
如果你是我表弟之类的
ずっとつながっていられるかな
或许就可以一直保持联系了吧
こんな気持ちお守りにさえ言えない僕たちは
保持着那样情愫却无法言说的我们
年の瀬が世間を浮き足立たせても
尽管年末可以让世界陷入停滞
この距離に落ち着くのです
我们也将保持这个距离
同じとこで笑って嬉しい
在同一个地方欢笑
これで充分幸せ
这实在是太幸福了
次の約束の口実をこっそり探す毎日
每天悄悄寻找下次邀约的理由
理由はいつもふたりを邪魔する
因为我们两个人常常被打扰
もし君がいとことかだったなら
如果你是我表弟之类的
ずっと繋がっていられるかな
或许就可以一直保持联系了吧
そんなことをぽつりと会話の中で呟いた
一直在谈话中呐呐自语
さんざめく街が
在熙熙攘攘的大街上
ふたりの事を上手く背景にしてる隙に
当我们俩还在美妙的背景中时
僕と私 集めた気持ち
我和我自己 收集所有感受
一つずつ見せ合っていこうよ
让我们一个一个表达自己吧
こんなに暖かい冬は初めて
第一次过这样温暖的冬天
专辑信息