歌词
Ich stehe auf dem Felde, die Waffen in der Hand
吾等立于凛冬的平原之上,北风怒号,雪虐风饕
Mit totem, starren Blicke und wehendem Gewand
死亡之神凝视着一切,挥舞着巨镰
Dort drüben auf dem Hügel steht unser Feind
我们的宿敌正站在彼岸的冰峰之上
Später sind wir auf dem Schlachtfeld kämpfend vereint
吾等紧随首领,誓要战死沙场
Ein Hornstoß, das Signal zum Kampf
号角吹响,杀意四起
Trägt der Wind ans Ohr
寒风掠过耳畔
Mit einem lauten Kampfesschrei stoße ich hervor
吾等嘶吼咆哮,高举利刃
Der Klang von Stahl, der Fleisch zerreisst
愤怒的战吼撕裂大地
Schreie voller Schmerz
哀嚎之声不绝于耳
Schon hol ich mit dem Schwerte aus
我挥动着维京剑
Durchstoss damit ein Feindesherz
刺穿敌人的心脏
Hort ihr Götter mein Gebet, erachtet mein flehn
若阿萨众神能听到我心中的夙愿
Hier, nach dem Kampfe, meine Ahnen zu sehn
请让我战死后能与祖先相见
Ich verspüre keine Angst, heute hier zu fallen
若能实现,我愿战死沙场
Ich kehre nach dem Tode ein in Odins Hallen
奥丁在英灵殿等候我的归来
So schlage ich ein Feindeshaupt mit einem hieb vom Rumpf
我斩下了了敌人的首级
Da trifft mich eine Axtesklinge, hart und stumpf
一把巨斧击中了我,它坚硬而锋利
Ich spüre meine Knochen brechen, sinke zur Erde
我筋断骨裂,跌落在地
Nun bin ich mir ganz sicher, dass ich gleich sterben werde
我知道即将死去,前往阿斯加德的英灵殿
Da lieg ich nun in meinem Blute, bin vor Schmerz ganz starr
鲜血涌动,唯有痛苦相伴
Aus meinem Körper ragt ein Stumpf, wo einst mein Arme war
我断臂之处,生长出橡木的枝干
Ein Soldat, er schlägt sein Schwert, fest auf mich herab
敌人举起利剑,径直向我袭来
Dieser fest geführte Hieb brachte mich ins Grab
持续不断地斩击将我送上最后的旅途
Hort ihr Götter mein Gebet, erachtet mein flehn
若阿萨众神能听到我心中的夙愿
Hier, nach dem Kampfe, meine Ahnen zu sehn
请让我战死后能与祖先相见
Ich verspüre keine Angst, heute hier zu fallen
若能实现,我愿战死沙场
Ich kehre nach dem Tode ein in Odins Hallen
奥丁在英灵殿等候我的归来
专辑信息