歌词
僕は笑いたいんだ
我想要笑
君も笑いたいんだよね
你也会笑的吧
なのに 時に僕たちは認め合えなくて
即使有时我们无法彼此认同
嫌になるよね
也变得相互厌倦对吗
僕は大丈夫さ
我一切都好
君も大丈夫かな?
你也安然无事吗
不安で生きるのは辛いけど
活在不安中虽然痛苦
僕には君がいるから
但是有你在
今 ここで出会えたのは何故?
如今 我们为何会在这里相遇
時の運命(さだめ)? 僕たちの為?
是时间的宿命吗 为了我们
ただ君の為に小さな力で 何が出来るか考えると幸せ
只要想到是为你,微小力量也能做些什么的话就会幸福
こんな僕だって愛されたい
这样的我也想要被爱着
君の側でそっと支えたい
想要在你的身边默默支持
もっと教えて 笑顔を見せて
再次告诉我 看到你的笑容
もう一度静かに抱きしめて…
再一次 安静的拥抱
本当に僕を愛していますか?
你是真正爱我吗
僕は君を愛していますが
我是爱你的
それだけで幸せになる その日が
只是这样就会感到幸福
僕はとても嬉しいんだ
在那一天 我真的很开心
僕はどうすればもっと愛される?
我要怎么做才能被爱多一点
君が喜ぶ為 何やれる? って
要做些什么才能让你开心
考えるたびに ちょっと疲れて
每日的思考 也会稍显疲惫呢
人と比べられる この世 生まれて
被与人相比 降生于这个世界
肌の色 言葉に 出来 不出来
肤色 语言 顺遂 不顺
「色んな人がいるから素敵」
「正是存在各种各样的人才显得美好」
そんな事言っては 君は微笑む
你微笑的说道这些事情
「僕は僕であればいい」と思える
「只要做自己就好」这样认为着
他の誰かと僕らを比べてみたって
让自己与其他人相比
つまらない事ぐらいは僕も解ってるんだ
我也知道是很无聊的事
だから いつも笑って過ごしたいと思うんだ Ah
所以 想要一直笑着度过
本当に僕を愛していますか?
你是真正爱我吗?
僕は君を愛せていますか?
我是爱你的
それさえも解らなくなる その日が
就连那些也变得不解
僕はとても悲しいんだ
那一天的我 如此悲伤
この手伸ばす ここでもらう
伸出手去 在此接受
温もり伝わり 一つとなる
随之传递的温暖 化为一体
たまに不安になるから 覗いてみる
时而也会变得不安 悄悄的注视着
僕の気持ちは 君に届いている?
我的心情 可有传递给你吗?
また 君 喜ぶ顔が見たくて
还想 看到你欢欣的面容
優しい君の近くに居たくて
想在温柔的你的身边
だから ありのまま受け入れて
所以 就这样接受这份真实吧
ただひたすらに 僕を抱きしめて
只是单纯的 紧紧抱着我
僕の中で いつも寝たフリをしていた心の一部が
在心中 一直沉睡着的心的角落
夢の中で いつも叫んでいた僕の心の全てが
在梦中 一直呐喊着灵魂的全部
「君を好き」って言うよ
不断诉说着 喜欢你
「好き」って言うよ
无尽的说道
先はまだ続くけど
时光不断向前
本当に僕を愛していますか?
你是真正爱我吗?
僕は君を愛していますが
我是爱你的
それだけで幸せになる その日が
只是这样就会感到幸福
僕はとても嬉しいんだ
在那一天 我真的很开心
嬉しいんだ
非常的开心
新しい言葉 一つ覚えた
记住了一句新的话语
『ありがとう』で笑顔こぼれた
洋溢着笑容的『谢谢』
不安で悲しい日があるなら
如果有不安的悲伤的日子
必ず思い出すから
一定不会忘记
心の奥の温かいとこ
在内心深处最温暖之处
それぞれが持つ変わらないもの
各自所拥有的不变之物
そのままの君であればいい
做这样的你就好
明日を信じて待てばいい
相信着期待着未来就好
专辑信息