歌词
サイ(レ)ン - コブクロ (Kobukuro)
现在正在宇宙的角落呢喃着的
你的声音已经不再属于你
宇宙の片隅で今つぶやいた
我们的手牵着线
我看不到你的脸
君の言葉はもう君のものじゃない
这样交互的我们仿佛是UFO
预知未来的话语全都是
繋がりの糸を手繰って
什么将毁灭 什么将终结
貴方の顔も見えずに
那首唱着手牵手把这个世界
交信する僕等まるでUFO
融为一体的那首歌
描述的地方就是这里吗?
未来を予言した言葉はどれも
不 我感觉不对
我要去见你
何かが滅びたり何かが終わったり
如果看不到你的眼
我就会说不出口
手を取り合いこの世界が
我们互相赠送了
一つにつながると叫んだ
名为时间的终极之礼
あの歌の理想はここですか?
越是寂寞
違う気がするんです
越能感觉到周围的UFO的炫目
君に会いに行こう
使我看不到你在哪里
その目を見ながら
我们都是初次见面
じゃなきゃ話せない
却已经相互了解的人
贈り合おう
好像被配发了使用说明书一样
「時間」という究極のgiftを
开始了既不紧张
也不会犯错的交流
寂しがりやのまわりほど
不 我感觉不对
ぶら下がってるUFO
这里绝对不是
能够坦诚映照出感情的地方
眩しくて君が何処かも見えない
因为仅靠手指无法触碰到内心
把迷了路的那个孩子
初めて会う時にもうお互いの事
从肤浅的画面中
救出来的警笛
手に取るように分かる人達ばかり
是谁鸣响的?
但是总觉得如果能够自我满足
取扱説明書配られてから始める
就会很温暖
スリルもミスもない
到底什么才是真正的姿态?
コミュニケーション
你也迷失了方向
違う気がするんです
但是
むき出しの感情映し出す場所は
在没有电池的一天里
きっとその中じゃない
即使将数不清的羁绊
指先じゃその心に届かない
塞入其中
0%的黑暗
迷子になってるあの子を
也不会让独自一人的你逃走
この薄っぺらな画面から
不 我感觉不对
助け出すサイレンは
我要去见你
誰が鳴らすの?
如果不看到你的眼
我就会说不出口
だけどなんだか温かくて
我们互相赠送了
名为时间的终极之礼
思い通りの自分でいられるんだ
那个迷路的孩子
どちらが本当の姿か?
也找到了比这变化自如的器械
君も見失う程
更加绚烂 但是更笨拙的场所
对我来说 让毫无保留的感情
でも
互相碰撞的地方是哪里都可以
一日もたないバッテリーの中に
寂寞也好 愤怒也好
数えきれない程の
我都掌管着你的表情
絆をいくつ詰め込んでも
所以
0%の闇は
为了某天可以由衷地绽放微笑
一人きりの君を逃がさない
让我看看你啜泣的表情吧
違う気がするんです
我们出发吧
君に会いに行こう
我发出了开始奔跑的信号
その目を見ながら
朝着能让你回到过去的未来
じゃなきゃ話せない
贈り合おう
「時間」という究極のgiftを
迷子になってたあの子も
この変幻自在なデバイスより
眩しくて不器用な場所見つけた
むき出しの感情
ぶつける場所はいつでも僕で良い
寂しさだって怒りだって
君の表情つかさどってるんだ
だから
いつか心から笑える日の為に
クシャクシャの泣き顔見せて
さぁ行こう
あの日の君を連れ戻そう未来へ
走り出すサインは僕が送るよ
专辑信息