歌词
ラジオから流れてる
从收音机流淌而出的
あの夏のFavorite song
那个夏天最爱的歌
強い陽射しと波の音が
酷热的阳光和海浪的声音
記憶のドアを叩く
敲开了记忆的大门
在海边的公交站里
海沿いのバス停で
被夕阳催促着回家
夕暮れに急かされ
抬头看时刻表时
時刻表を見ていた時
不经意间 被亲吻了呢
ふいに キスをされたね
交叠的双唇
让我意识到 对彼此的爱意
唇が
内心的深处
気づいた2人の恋
暗暗地 被锁上的
胸の奥
这份心意
こっそり 鍵を掛けてた
如果像普通朋友一样
想い
只是坐上巴士回家的话
今年也可以一起
友達のままで
再去那个海边玩吧
バスに乗ってたら
只剩我一人的夏日!
今年も一緒に
不经意间 在口中哼着
あの海に行けた
回忆中的那首情歌
1人きり Summer day!
无论是何人 都会有一首
下意识哼唱的歌
気がつけば 口ずさむ
台风渐渐逼近
思い出のLove song
那晚发生的事情
人は誰も 知らぬうちに
因为太过年轻要强 没有脱掉
口ずさむ歌がある
那对心爱的沙滩鞋
“抱歉”
台風が近づいた
只是丢下了这句话
あの夜の出来事
就跑出了房间
幼な過ぎて 脱げなかった
一直没能原谅自己
愛のビーチサンダル
直到永远
如果像普通朋友一样
ごめんねと
只是坐上巴士回家的话
一言 言い残して
今年也可以一起
部屋を出た
再去那个海边玩吧
自分が許せなかった
只剩我一人的夏日
ずっと
如果把已经放起来的
去年的那对沙滩鞋
友達のままで
拿在手中的话
バスに乗ってたら
回忆会像散落的砂子一般渐渐复苏
今年も一緒に
悔意涌了上来
あの海に行けた
如果像普通朋友一样
1人きり Summer day
只是坐上巴士回家的话
就能两个人一起
しまってた
哼着这首歌呢
去年のビーチサンダル
穿着这对沙滩鞋
手に取れば
さらさら 砂がこぼれた
Regret
友達のままで
バスに乗ってたら
2人で この歌
口ずさんでたね
ビーチサンダルで???
专辑信息