歌词
たくさん欠けている言葉
将无数零落的话语
少しずつ埋めていこう
一点一点地埋藏起来吧
すぐには伝わらないのが
那如鲠在喉的情感
本当の気持ちでしょう
想必一定是真情实意吧
焦らず前を向いてるよ
不要焦急,慢慢前行吧
信じたいフレーズと
不要忘记想要坚信的话语
少しはじれったい方が
稍稍让人忍不住心焦的是
二人に似合うでしょう
“我们是不是般配呢”
そばでは はな歌が
身边传来了花儿的歌
君のね はな歌が
“是你唱的吧”,这花儿的歌
聴こえる そんな日は
在倾听着歌声的时光里
気持ちもずっと近くなれたような
好像心与心的距离也在慢慢拉近呢
君にはいつだって
希望你能一直
笑っていてほしい
一直这样欢笑下去
つないだ手と手
牵在一起的两只手
getting tighter day by day
一天比一天更加紧密
君と私の間で
你我之间紧密相连的两只手
行きたい場所がたくさんある
想去的地方有很多很多
信じたい世界がある
也有想要去确信的风景
想いは伝え切れないよ
但思绪却不能好好的传达呢
明日もあさっても
不管是明天还是后天
そばでは はな歌を
在你身边,我唱起花儿的歌
君のね ぬくもりを
而后暖意传来,“是你的温暖吧”
感じている今日は
如今,感受着这温暖
私もずっと素直になれるような気がする
我好像也能变得坦率一些了呢
君にはいつだって
希望你能一直
笑っていてほしい
一直这样欢笑下去
つないだ手と手
牵在一起的两只手
getting tighter day by day
一天比一天更加紧密
君と私の間で
你我之间紧密相连的两只手
想いを交わしたい
想和你心心相织
君に伝えよう
就让我把这份思绪传达给你吧
つながる想い
连在一起的两颗心
getting tighter day by day
一天比一天更加紧密
君と私の間で
你我之间紧密相连的两颗心
つないだ手と手
牵在一起的两只手
getting tighter day by day
一天比一天更加紧密
君と私の間で
你我之间紧密相连的两只手
专辑信息