歌词
歌名:稲垣吾郎 - Wonderful Life
巨大的十字路口
歌手:稲垣吾郎
隨著亮起的綠燈 車河開始流轉
专辑:
幾個小時前走過的樓梯
我跨過一級 跳躍著爬上去
巨大な交差点が
意義和答案這類東西
青信号とともに廻り始めた
好像自然而然就會出現
仆は数时间前に降りた阶段を
雖然如今沒有餘力去堅強
一段飞ばして 蹴り登っていく
只是一味的追求結果
意味や答えなんてもんは
稱不上是明智之舉
自ずと出るみたいだ
我想要坦蕩地說出理想
今はこだわれるほど强くもないが…
無論誰都可以做得到的事
成果を求めるだけじゃ
眾所周知的事實
贤いとは云えないし
就是活著吧
堂々と仆は理想を掲げるとしよう
所以 請懷抱著驕傲
谁かにもできることは
是啊 不然無論我還是你
みんな承知の事実で
都不會被愛
生きてるんだな
徹夜執行的攻防
だから夸りをも抱けるんだよ
下一步就是關鍵
そうさでなきゃ仆も君のことも
我是在棋盤前
爱せないから
被迫下決定的祈禱者
還是手中的棋子
夜を彻しての攻防も
不講道理的周刊海報
次に下す一手が决め手になるだろう
沒有根據的想象
仆はチェス盘を前に
沉溺在充滿哀傷的小說里
决断を迫られてるプレイヤー
都充滿了矛盾
それとも驹か
無論是社會 慾望 還是我自己
フラチな周刊志のポスターに
如果到最後
あらぬ想像しては
就用這雙手做賭注吧
哀愁に満ちた文库本に耽った
我們在走著
ともすれば矛盾ばかりだ
無數個希望膨脹著
社会も欲望も仆も
在孤單平庸的環境里
ならば最後は
抱怨著
この手に赌けるとしよう
朝著只為我準備的
仆たちは歩いて行く
最棒的舞台
几つもの希望を膨らませて
無論誰都可以做得到的事
ぽつりありふれた环境に
眾所周知的事實
愚痴をこぼしては
就是活著吧
仆だけに与えられた
所以 請懷抱著驕傲
最高の舞台へ
是啊 不然無論我還是你
都不會被愛
谁かにもできることは
雨停之後 看著彩虹
みんな承知の事実で
想象著我們展翅高飛的未來
生きてるんだな
雖然腳下的路泥濘難行
だから夸りをも抱けるんだよ
但仍支撐著今天
そうさでなきゃ仆も君のことも
我會邁步向前
爱せないから
走向最棒的舞台
雨上がり虹を见上げ
End
仆たちは羽ばたける未来を想う
けれどぬかるんだその足下が
今日を支えてるから
仆は踏み出せる
最高の舞台へ
おわり
专辑信息