歌词
浸着凉意的那如镜般的泳池
冷え冷えと鏡のプール
畅游之人早已不见踪影
もう泳ぐ人もいなくて
立起秋装的衣领
秋服の衿を立てれば
落日的风琴便奏响于天际
鳴り響く夕陽のオルガン
夕阳渐渐沉入海面
我喜欢那一瞬间的静寂
太陽が海に溶けてく
「预知未来的梦」是真实存在的呢
一瞬の静寂が好き
在梦境中看过的景色 便是那样的
予知夢ってほんとにあるのね
在这翡翠的海岸 一个人
夢で見た景色そのまま
身处于不合时节的避暑地
在这翡翠的海岸 一个人
エメラルド海岸にひとり
恋情的碎片也不会掉落
季節はずれの避暑地には
在海湾口 急忙赶往归家的路途
エメラルド海岸にひとり
那群帆船也掠过岛屿
恋のかけらも落ちてない
跟杂志目录里的照片一模一样呢
四周是粉色的可爱旅店
入り江には家路を急ぐ
本该和共同预约时的你一起来的
ヨットたち 島が掠める
可是这里没有你的身影
カタログの写真通りの
「预知未来的梦」是真实存在的吗?
ピンク色 可愛いホテル
渐渐崩坏的时间却如此令人悲伤
在回忆浪潮涌来的海边
予約した時は一緒に
我蹲下身子嚎啕大哭
来るはずのあなたがいない
在这翡翠的海岸 一个人
予知夢ってほんとにあるの?
身处于不合时节的避暑地
壊れてく時が哀しい
在这翡翠的海岸 一个人
恋情的碎片也不会掉落
打ち寄せる想い出の
水際にしゃがみこんで泣いた
エメラルド海岸にひとり
季節はずれの避暑地には
エメラルド海岸にひとり
恋のかけらも落ちてない
专辑信息