歌词
放映机仍在喀哒喀哒地继续回转
音を立てて回転を続ける映写機はかたかた
半透明的胶片无一例外是青蓝色
半透明のフィルムはどれもこれも青い色だ
即使是奉承话也绝对称不上有趣的内容
お世辞にも面白いとはけして言い難いような中身だ
是从我生活的角落开始取景的蓝色电影
僕が生きた端っこから巻き取っていく青いシネマ
关键时刻的救世主 反派角色 普通路人
角色相继变换但我仍然是主人公
ここぞという時の救世主 悪役 ただの通行人
做梦一般的脚本落到日日修正的情形
次々役は変わるけどいつも僕が主人公です
被叫做今天的一天究竟在梗概里的上中下哪一部分呢
夢見がちな脚本は日々修正入れる始末です
在此发誓
今日という日は筋書きの 中か上か下かどこなのか
我要竭尽全力
下定决心
最善を尽くすように
不会选择最短路径
努めることをここに誓います
总有一天能从远方眺望着被命名为回忆之物
最短経路になるような道は
今天的我也想沉浸在那蓝色时间的正中央
選ばないこと誓います
不知不觉向着流逝而过的每一天扑过去
对他人的想念和与能替某人承担的余暇等通通消失
いつか思い出と名付けて遠くから眺めることになる
仍在继续书写着想扔掉的脚本的下文
その青い時間の只中に今日の僕はまだいたいの
能被允许的话就太好了 挣脱吧蓝色电影
想赶快在从远方眺望着命名为回忆之物的日子里享受快乐
流れるように過ぎていた毎日はいつしかつっかかって
今天的我还能在与诱惑的周旋中获胜吗
誰の思いも肩代わりするひまなんてなくなって
就连绝望般阴暗的每天也会被命名为回忆
捨てたくなるよな脚本だって続きを書くこと
能从远方眺望回忆的某个日子总会来临
許されるんなら幸せだ 振り払ってよ青いシネマ
难以触及 无论多想得到都再也回不去
さっさと思い出と名付けて遠くから眺める日々で楽をしたい
就连叹息着痛楚的夜晚也想要重来的心情除外吧
誘惑のかけひきに今日の僕はまだ勝てるか
所以总有一天能从远方眺望着被命名为回忆之物
今天的我也想沉浸在那蓝色时间的正中央
絶望するような陰りの日々さえ
今天的我也想
いつか思い出と名付けて遠くから眺める日が来たなら
この手は届かない 欲しがったって戻れない
痛い辛いと嘆いた夜にすら戻りたいとか抜かすだろう
だからいつか思い出と名付けて遠くから眺めることになる
その青い時間の只中に今日の僕はまだいたいの
今日の僕はまだいたいの
专辑信息