Les Chiens Ne Font Pas Des Chats

歌词
Que veux-tu savoir? 你想知道些什么?
你想知道些什么?
Cette petite est bien de toi 这孩子是你的骨肉
这孩子是你的骨肉
Elle voudrait tout voir, 她什么都想见识
她什么都想见识
Paris ne lui suffit pas: 巴黎无法满足她
巴黎无法满足她
elle n'aime rien autant 她什么都不要
她什么都不要
que les grands départs,只想远走他乡
只想远走他乡
l'odeur des trains, 火车的气味
火车的气味
le bruit des aérogares. 机场的嘈杂
机场的嘈杂
Elle ne tient en place nulle part. 她到哪里都待不住
她到哪里都待不住
Je voudrais savoir 我想知道
我想知道
si cette petite est coquette 这女孩是否可爱
这女孩是否可爱
à user des miroirs, 经常照镜子
经常照镜子
à abuser des conquêtes. 施展她的魅力
施展她的魅力
N'aime-t-elle rien autant 她是否最喜欢
她是否最喜欢
que sortir le soir.晚上外出游玩
晚上外出游玩
Donner sa main 谁想牵她的手
谁想牵她的手
à qui la veut, au hasard, 她都会轻易答应
她都会轻易答应
pour la reprendre un peu plus tard. 却过不久就把手抽回
却过不久就把手抽回
Mademoiselle, est-elle 小姐,她是不是
小姐,她是不是
telle que tu étais, 跟你当年一样
跟你当年一样
raconte-moi. 告诉我
告诉我
Les chiens ne font pas des chats 有其母必有其女
有其母必有其女
Mademoiselle, Les chiens ne font pas des chats 小姐,有其母必有其女
小姐,有其母必有其女
est-elle telle 她是不是这样
她是不是这样
Tu devrais la voir,你应该自己去看
你应该自己去看
elle te ressemble plus que tu crois 她比你想象的更像你
她比你想象的更像你
Les chiens ne font pas des chats 有其父必有其女
有其父必有其女
Que veux-tu savoir 你想知道什么?
你想知道什么?
cette petite est bien de toi 这孩子是你的骨肉
这孩子是你的骨肉
Elle a tes yeux noirs 他有你的黑眼睛
他有你的黑眼睛
si noirs qu'ils font peur parfois 黑得有时令人害怕
黑得有时令人害怕
Et puis sa peau 还有她的皮肤
还有她的皮肤
a l'odeur du souvenir que j'ai de ta peau. 有回忆的味道
有回忆的味道
Combien j'ai pu la sentir! 我从他的皮肤上能够强烈感觉到它
我从他的皮肤上能够强烈感觉到它
Oh, bon sang! ne saurait mentir 噢,老天你知道血缘是无法造假的
噢,老天你知道血缘是无法造假的
Je voudrais savoir 我想知道
我想知道
si cette petite est jolie 这女孩是否美丽
这女孩是否美丽
sans rouge ni fard à paupières 不擦口红不涂眼影
不擦口红不涂眼影
est-elle aussi charmante que toi 她是否跟你一样迷人
她是否跟你一样迷人
ce teint que d'autres te envient 气色好得令人羡慕
气色好得令人羡慕
************************************************
ta taille fine, dis moi que oui 你的细腰哦,跟我说:是的
你的细腰哦,跟我说:是的
Mademoiselle, est-elle telle 小姐,她是不是
小姐,她是不是
que tu étais, raconte-moi 跟你当年一样
跟你当年一样
Les chiens ne font pas des chats 有其母必有其女
有其母必有其女
Mademoiselle, Que veux-tu savoir 小姐,你想知道什么
小姐,你想知道什么
Est-elle telle 她是不是这样
她是不是这样
tu devrais la voir, 你应该自己去看
你应该自己去看
elle te ressemble plus que tu crois 她比你想象的更像你
她比你想象的更像你
Les chiens ne font pas des chats 有其母必有其女
有其母必有其女
Je voudrais savoir 我想知道
我想知道
si cette petite est comme toi 这孩子是否像你
这孩子是否像你
Est-elle sans mémoire, 她是不是很健忘
她是不是很健忘
égo?ste et sans tracas 自私而且无忧无虑
自私而且无忧无虑
Joyeuse, joyeuse 愉快,开朗
愉快,开朗
a-t-elle hérité cela, 她有没有遗传到这些
她有没有遗传到这些
cette amnésie heureuse 这种愉快的健忘
这种愉快的健忘
qui te fait vivre chaque fois 让你每次都能活下来
让你每次都能活下来
comme si c'était la première fois. 就好像这是第一次
就好像这是第一次
Mademoiselle, est-elle telle 小姐,他是不是
小姐,他是不是
que tu étais en ces temps-là 跟你当年一样
跟你当年一样
Les chiens ne font pas des chats 有其母必有其女
有其母必有其女
Mademoiselle, joyeuse, joyeuse 小姐,愉快,开朗
小姐,愉快,开朗
Est-elle telle imbécile heureuse 她是愉快的傻瓜
她是愉快的傻瓜
si c'est ce que tu penses de moi 如果这是你对我的看法
如果这是你对我的看法
Les chiens ne font pas des chats 有其母必有其女
有其母必有其女
Si c'est ce que tu penses de moi, 如果这是你对我的看法
如果这是你对我的看法
Les chiens ne font pas ... 有其母必…
有其母必….
.Tais-toi 别说了
别说了
专辑信息
1.As-Tu Déjà Aimé
2.Here's A Kind Of Song
3.Au Parc
4.Pretty Killer
5.Je Ne Peux Vivre Sans T'Aimer
6.Au Parc
7.Pourquoi Viens-Tu Si Tard
8.Prague
9.Je Ne Peux Vivre Sans T'Aimer
10.Les Chiens Ne Font Pas Des Chats
11.Reims
12.Ma Mémoire Sale
13.Je N'Aime Que Toi
14.Les Yeux Au Ciel
15.De Bonnes Raisons
16.Tout Est Si Calme
17.Ici Londres
18.Il Pleut En Amour
19.Dans Paris
20.Loulou
21.Avant La Haine
22.Non Ma Fille, Tu N'Iras Pas Danser
23.Frédéric
24.Les Enchaînés
25.La Roche Tremblante
26.Avant La Haine
27.Qu'Est-Ce Que T'As?
28.Les Yeux Au Ciel
29.Ma Sirène
30.A Ton Bras