歌词
懐かしい静けさが窓の向こうでも
令人怀念的寂静在窗户那边
声を欲しがってる
想要你的声音
每次梦见你的时候
君の夢見るたびに
虽然我已经编织出了要回答的词语
返す言葉を紡いできたけど
蓬乱的头发
嘶哑的声音
乱れた髪も
笨拙的步伐
掠れた声も
我一定不会忘记
不器用な歩幅も
带我去风歌唱的遥远国度的彼方
きっと忘れない
是啊
按照意思
風が歌う遠い国のその彼方へ連れていって
这样就可以感受到温暖的未来
うん
即使追逐着一双好的翅膀
意味なりの様で
音调无法摆脱
それで好いって暖かな未来感じって
即使无意中涌出思念
不知何时已触碰不到那双熟悉的手
映入眼帘的东西
全部都相等
如果你接受了
一つが好いその羽を追いかけてみても
多么夸张啊
音色は抜け出せず
在雨声中你的歌声混杂在一起
是啊
いつくしに思いを湧けでも
即使被灰色掩盖
みなれった手は何時か届かなくなる
数着充满光辉的岁月
走着动物走过的路
目に映るもの
我们前往的前方
全て等しく
应该只有分歧的道路存在
受け入れたなら
现在只留下脚印前进
なんて大げさだね
是啊
带我去风歌唱的遥远国度的彼方
囁き合う雨の声に君の唄が混ざり合うよ
是啊
うん
按照意思
灰色にくすんでも
这样就可以描绘出温暖的未来
輝きに満ちた月日を数えて
因为有你在这里
獣道を歩く
僕らが行く先には
分かれ道だけ在るはずさ
今は足跡だけ残して進むんだ
はあああうん
風が歌う遠い国のその彼方へ連れていって
うん
意味なりの様で
それで好いって暖かな未来描くよ
此処に君が居るから
专辑信息
1.ソラの旅人
2.Smoke