歌词
透き通った Blue
通透的 Blue
三月の Scene
三月的 Scene
すれ違う Talk
话不投机 Talk
僕を
将我
どうか──……
一定——...
どうか──……
一定——...
どうか──……
请一定——...
写下来的文书 描绘着的梦想
書き写してた 思い描いてた
怎样都可以吗?孤身一人的
なんでもよかった? ひとりぼっちで
还无法适应的透明人
馴染めないまま インビジブルマンが
不相信这个人 却又依赖着
首をかしげて 寄りかかる
如今变得非常可爱 擅长说谎和不说谎的地方
すごく、今 愛おしくなって 上手い嘘、つけないところ
我想一直注视着你
君を ずっと 見つめていたかったよ
陪伴在你左右
側にいて
终有一天
传递给你的思念 会与未来相连吗?
いつか
对无名之恋许下愿望
届くよ この想いは 未来につながる?
终有一天
名も無き 恋に願いを
直到再次相见的那一天 再见了 终有一天
いつか
事到如今不能再问了 再见了 终有一天 Ah...
また逢える日まで さよなら いつか
你现在正在做什么 又和谁在说着话呢
いまさら聞けない さよなら いつか Ah…
我依旧在创作音乐
瓢泼大雨 透明人间
今、何をして 誰と話してる?
用手指着指甲的颜色
僕はかわらず 歌を作る
忘记在房间里的钥匙和你的声音 同样的台词
土砂降りの雨 インビジブルマンが
说出「下次 什么时候能见面呢?」
ネイルの色を 指差した
触碰不到
部屋の中 忘れた鍵と 君の声 同じ台詞を
在哪里
口にした 『次は、いつ会えるの』
讨厌和"我"很像的自己 所以最讨厌拍照了
触れない
二人一起 捧腹大笑
终有一天 Ah...
どこか
在哪里 能见到你
似ていた 自分嫌いで 写真は だいっきらい
改变头发的颜色 和崭新的人们一起
ふたりで 笑い転げた
即使每天过着忙碌的生活
いつか Ah…
你不在
君と どこかで 会える
没有你在的日子 这份痛处像是要把我的心撕裂
对无名之恋许下愿望
髪の色変えて、あたらしい人達と
终有一天
せわしない日々を 生きてても
即使无法呼吸 终有一天
我必靡坚不摧 将两个人......请一定 Ah...
きみが
居なくて この切なさ 胸が切り裂かれ
名も無き 恋に願いを
いつか
息ができないよ それでも、いつか
おおきな力で ふたりを、どうか Ah…
专辑信息