歌词
『ディンドン』と お知らせ
“叮咚” 消息通知
乾いた曇る昼下がり
是干燥多云的午后
霞んだ 日光に 『さようなら』
对淡去的日光道声“再见”
巻層雲が 遊んていた と
卷层云游荡着
痕 ゆっくりと 作った
慢慢划出了痕迹
青い紫 夕暮れの果から輝いて
青蓝的紫色 在晚照的尽头闪耀
『夜だ。』
“入夜了啊。”
くらい暮れ空 雲漏れ星が 光った
昏暗的暮色天空 从云中漏下的星辰闪烁
『もういいか』
已经可以了吧
ねえ いるか いないか
哎 你在不在呢
瞳中の人よ 聞いていたなら
瞳孔中的人啊 你在听的话
この目に 色を 付けてくれよ
为这双眼 付与色彩吧
もう一度 だけでいい
只是一次也好啊
雨垂れは 瞬く間に 叫ぶ
雨幕明灭的瞬间 叫喊着
『あ、止めないで』ってさあ
“啊 就不要停了吧” 这样的话
微睡む刹那 感情と理性 また
浅眠的一刹那 感情与理性 又一次
噛み合いました 慣れたな
相合于一体 已成惯常
獰猛な 月光に 『こんばんは』
对汹涌的月光 说句“晚上好”
眠ることが 失った夜中
失去了寝眠的长夜中央
踊ろうか 踊り始めた
起舞吧 就起舞吧
その願いに
为了那个愿望
水色 重ねた空 を負うこの瞳
覆上浅蓝色 层叠天空的这双瞳
もがいて もがくでも
挣扎吧 不论如何
すべてを破りたいんだ
想要将这一切冲破
そうだ 決めていたんだ
对啊 都已经决定了吧
なあ どうか どうした
我说 怎么了啊
瞳中の人よ 叫んていたら
瞳孔中的人啊 这样呼喊着的话
その世界 の夜明けを 呼び返してよ
就将那世界的黎明 再度唤回吧
近づくも 遠いから
身处遥远 却也近在眼前
目 を開け てみて
将双眼睁开
現実 だけ 戯れの周り
只见现实与作戏的周遭种种
夕暮れ が ふたたび 目にいる あなたと
黄昏又再度来临 就与目中的你一同
その先 夜行の道へ
向着前方 夜行的道路启程
专辑信息
1.ひとみなかのひと