花降らし

歌词
花びらが宙に浮いた
花瓣漂浮空中
舞った一足のサンダル
舞起一双轻履
身体ごと宙に浮いて
身体也飘了起来
飛んでしまえたら私は
如此飞上天空 而我
はらはらはら
飘啊 飘啊 飘啊
一人で踊ってるだけ
只是自顾起舞
ただそれだけだ
不过如此而已
花降らし
花落
music:n-buna
vocal:野鹿Shika
春先の空気が澄んでいたから、赤いサンダルを履いて
因这初春的空气如此澄澈 就穿上红色的凉鞋
出かけた先のあの並木のことはあなたから聞いていた
关于目的地的行道树 我听你说过
桜が並ぶらしい
那应是几列樱花
顔を伏せるように歩く人が多いから嫌になって
埋起面庞前行 有些厌烦着人群
そしたら飛んでいた桜が切に愉快に見えたから
而这飞舞的樱花 又如此令人由衷愉快
この道で踊ってやろうと思った
不禁想 就在这路上起舞吧
タッタラタ、ラッタッタ
哒哒啦哒,啦哒哒
足を運ぶ
踩起脚步
タッタラタ、ラッタッタ
哒哒啦哒,啦哒哒
音を鳴らす
鸣响声音
タッタラタ、ラッタッタ
哒哒啦哒,啦哒哒
春を踊るのさ、桜の下で
舞起这春日呀,于樱花之下
花びらが宙に浮いた
花瓣漂浮空中
舞った一足のサンダル
舞起一双轻履
身体ごと宙に浮いて
身体也飘了起来
飛んでしまえたら私は
如此飞上天空 而我
はらはらはら
飘啊 飘啊 飘啊
一人で踊ってるだけ
只是自顾起舞
ただそれだけだ
不过如此而已
並木を抜けるほど歩く人の
穿行树下的路人的
冷めた視線も気にならなくなる
冰冷视线如今也毫不在意
足がもつれても、髪が解けても何か楽しかった
就是绊了脚 散开头发 还是莫名地开心
背を曲げて生きてる私じゃないみたいだ
就好像不再是那个躬身活着的我一样了
花びらの落ち方にだって
不过是花瓣落下的模样
あなたとの思い出が溢れる
和你的回忆也逆流而出
うるさいくらいに私を覆うそれを、
将我拥覆的那层喧嚣烦扰
あなたに教えないと
我得讲给你听
あなたの葬式を見た
眼前是你的葬礼
なんてことのないアイロニー
真是不痛不痒的讽刺
形だけ何か述べて通り過ぎ行く
形式地说了些什么 匆匆路过
あぁ、私は
啊啊,我啊
はらはらはら
泪珠 簌簌 落下
一人俯いてるだけ、ただそれだけだ
不过独自俯首,只是如此而已
花びらが宙に浮いた
花瓣漂浮空中
舞った一足のサンダル
舞起一双轻履
貴方ごと宙に消えて
连你也消失在空中
行ってしまえたら私は
就此离去 而我
はらはらはら
飘啊 飘啊 飘啊
一人で踊ってるだけ
只是自顾起舞
式日を背に
背负这祭日
一人俯いてるだけ
只是独自俯首
ただそれだけだ
不过如此而已
专辑信息
1.花降らし