歌词
夢までも
即使是在梦中
胸を突くあの日の風
那日的风仍迎面吹来
離れて染まってく二つの影
晕染的两道身影已渐行渐远
嘘もつけず不器用なまま
我依然笨拙的连谎言也说不出
振り返す さよなら
只能不断重复着告别
夢を追う
追逐着梦想的你
あなたこの町旅立つ
从这座小镇启程
ふそろいな心だけ先立たず
我那颗不同的心却无法向前
こぼれるほど名前を呼べば
即使拼命呼唤直至泪如雨下
にじむ景色変わらない
那模糊的景色也不会改变
歌が聞こえる
但我听见了那歌声
動き始めた時間
时间已经开始流逝
止めるには遅すぎて
要阻止已经太迟了
捨ててゆく強さだなんて
抛开一切的坚强
私にはないから
我并未拥有
選んだ道
可选择的道路
萌える先あずき色
天空染上红豆色
振り返るばかりの今がいい
不断回望过去的如今已令我满足
届かぬ声まだ寒い空
无法传达的话语 依然寒冷的天空
季節ごと さよなら
告别所有季节
夢を追うあなたこの町は見えず
追逐梦想的你眼中并没有这座小镇
すれ違う日々に涙が二つ
面对掠过的时光流下泪水
こぼれるほど名前を呼べば
如果拼命呼唤直至泪如雨下
あの日言えぬ言葉まで
那么那日未能诉说的话语
空に返して
便会归返于天际
時は流れ
时光流逝
人の愛も消え去っても
若说人们即将消逝远去的爱
残るものあうというならば
仍会有所残留
私にください
还请留给我吧
从未改变的坚强与虚幻
変わらないことの強さとはかなさ
不断变化的勇气和惩罚
変わっていくことの勇気と罰
但所有的一切内心都能接受
すべて胸に受け止められる
因为我喜欢你啊
あなたが好きだった
将我这赤茶色的心
赤茶色した私の心まで
也舍弃在这小镇的角落吧
捨て去ってよこの町の片隅へ
视野摇晃 仍不知如何言说
揺れる視界言葉にならず
那首歌远远响起
遠くあの歌が響くよ
即使季节变换
季節変わっても
心也永远不会止步
心は永遠に絶えない
勇敢向前 因相比那时
前を向いてあの頃よりも
我已经更加坚强
私強くなるから
谢谢你
ありがとう
告诉那些再也回不去的时光
戻らない時に告げる
我至今仍铭记着
変わらなく今でも覚えてます
留在心里的那首歌
胸に残るあの歌声が
至今回响萦绕 久久未歇
今も私に響いてる
再见了(以上翻译来自bilibili歌曲同名视频)
さよなら
专辑信息
1.アセットブラウン