เธอทำให้ฉันไม่มีแฟน

歌词
Bell ตอนเธอมองตา แปลกใจเลยรู้ไหม
当你望向我的时候 心里就觉得怪怪的(你怪可爱的) 你知道吗
Bell เธอไม่สนใจ ทำไมมาทุกวัน
你一点都不在意我 还每天来干啥(傲娇+噘嘴嘴)
Bell ก็รู้ฉันคิดแบบไหนยังทำมาหลอก ให้ใจสั่น
都知道我的心意了 你还要这么做吗 让我心动不已
Min ทำไม ทำไม ข้องใจตรงไหนเหรอ
怎么啦 怎么啦 心之所属是谁(傲娇抱手+背过身)
Min นี่เธอ นี่เธอ อย่าทำเป็นรู้ทัน
你 你 你 不要一副早就知道的样子(脸红+大大声)
Min เรื่องที่ต้องการให้รู้ก็ดันไม่รู้ น่ารำคาญ
那件需要知道的小事 却偏偏装作不知道 真讨厌
Min มีไรมะ Bell เธออย่าทำอย่างนี่สิ
有事吗 你不要这样了啦
Min มีไรมะ Bell พอฉันเจอะใครที่ดี
有事吗 每次我遇到可爱的小姐姐
Min มีไรมะ Bell เธอก็คอยห้ามทุกที
有事吗 你都不准这 不准那
Bell เธอทำให้ฉันไม่มีแฟน รู้ไหม
你害得我没有女票 知道吗
Min เธอทำให้ฉันไม่มีใคร รู้หรือเปล่า
你不也害得我一条仔都没有 知道吗
Bell ถ้าเธอไม่มีใจ ทำไมชอบแกล้งกันให้เหงา
要是你真的没有心 为什么喜欢刁难我 让我们彼此寂寞
Min × Bell มันหมายความว่ายังไง
这到底是什么意思啊
Bell เธอทำให้ฉันไม่มีคน คิดถึง
你害得我一个相思对象都没有
Min มีใครแอบหึงเธอคนนึง เคยรู้ไหม
有个人一直在吃你的醋 你这个大笨猪知不知道
Min เออถ้าในวันนึงเกิด เธอเข้าใจ
哎呀 要是有一天真的发生(吃醋)那种事 你就知道了啦
Min × Bell จะรับผิดชอบได้ไหมแค่เป็นแฟนกัน
你得对我负责哦 知道不 只要做我的(男)(女)朋友就行
Bell อยากดูแลเธอ แต่ใจไม่กล้าคิด
想要照顾你 但是又不敢妄想
Min เธอไม่มีสิทธิ์ ไม่มีสิทธิ์ทิ้งกัน
你没这个权利 没这个权利抛弃我(威胁)
Bell ม่เห็นต้องกลัว
都不觉得有多吓人(撇嘴笑)
Min คนที่ต้องกลัวคือเธอ ไม่ใช่ฉัน
你才是那个要担心(被抛弃)的人 不是我
Min มีไรมะ Bell เธออย่าทำอย่างนี่สิ
有事吗 你不要这样了啦
Min มีไรมะ Bell พอฉันเจอะใครที่ดี
有事吗 每次我遇到可爱的小姐姐
Min มีไรมะ Bell เธอก็คอยห้ามทุกที
有事吗 你都不准这 不准那
Bell เธอทำให้ฉันไม่มีแฟน รู้ไหม
你害得我没有女票 知道吗
Min เธอทำให้ฉันไม่มีใคร รู้หรือเปล่า
你不也害得我一条仔都没有 知道吗
Bell ถ้าเธอไม่มีใจ ทำไมชอบแกล้งกันให้เหงา
要是你真的没有心 为什么喜欢刁难我 让我们彼此寂寞
Min × Bell มันหมายความว่ายังไง
这到底是什么意思啊
Bell เธอทำให้ฉันไม่มีคน คิดถึง
你害得我一个相思对象都没有
Min มีใครแอบหึงเธอคนนึง เคยรู้ไหม
有个人一直在吃你的醋 你这个大笨猪知不知道
Min เออถ้าในวันนึงเกิด เธอเข้าใจ
哎呀 要是有一天真的发生(吃醋)那种事 你就知道了啦
Min × Bell จะรับผิดชอบได้ไหมแค่เป็นแฟน
你得对我负责哦 知道不 只要做我的(男)(女)朋友就行
Bell เธอทำให้ฉันไม่มีแฟน รู้ไหม
你害得我没有女票 知道吗
Min เธอทำให้ฉันไม่มีใคร รู้หรือเปล่า
你不也害得我一条仔都没有 知道吗
Bell ถ้าเธอไม่มีใจ ทำไมชอบแกล้งกันให้เหงา
要是你真的没有心 为什么喜欢刁难我 让我们彼此寂寞
Min × Bell มันหมายความว่ายังไง
这到底是什么意思啊
Bell เธอทำให้ฉันไม่มีคน คิดถึง
你害得我一个相思对象都没有
Min มีใครแอบหึงเธอคนนึง เคยรู้ไหม
有个人一直在吃你的醋 你这个大笨猪知不知道
Min เออถ้าในวันนึงเกิด เธอเข้าใจ
哎呀 要是有一天真的发生(吃醋)那种事 你就知道了啦
Min × Bell จะรับผิดชอบได้ไหมแค่เป็นแฟนกัน
你得对我负责哦 知道不 只要做我的(男)(女)朋友就行
专辑信息
1.จุดพักใจ
2.ครั้งหนึ่งในชีวิต (Once In A Life Time)
3.เธอทำให้ฉันไม่มีแฟน
4.มองเห็นแต่ไม่ได้ยิน
5.จัดสรร