歌词
ยามราตรี คืนที่ดาว พร่างพราย
夜晚时分 是星星璀璨夺目的夜晚
คนคนนึง ช่างเหน็บหนาว เศร้าใจ
有个人 冰冷冻僵 心如死灰
อยู่อย่างคนเหงาเดียวดายเรื่อยมา
活得形单影只日复一日
นั่งมองฟ้านั่งมองดาว น้ำตา..ไหล
坐看天空坐看星辰 眼泪直流
หนึ่งคนในใจ อยู่ที่ไหนหรือเธอ
那个一心人 你在哪里呢
ช่วยหมุนมาให้เจอ ได้เรียนรู้ใจกัน
请回首与我相遇 让我们心心相印
รักแท้เป็นเช่นไร เฝ้ารอคำตอบจากคนนั้น
问世间情为何物 等候那人的回答
หนึ่งคนที่ใช่จริงๆ
要确实是对的那个人
ดวงตะวัน คงขึ้นทาง ทิศเก่า
太阳 应该会照常从原来的方向升起
ใจดวงเดิม ยังอ้างว้าง ว่างเปล่า
原本那颗心 依旧孤寂 空荡
อยากมีคนนั่งมองดาวด้วยกัน
想有个人陪我一起看星星
วาดความฝัน สร้างคืนวัน ที่สดใส
同绘美梦 共创清朗的日夜
หนึ่งคนในใจ อยู่ที่ไหนหรือเธอ
那个一心人 你在哪里呢
ช่วยหมุนมาให้เจอ ได้เรียนรู้ใจกัน
请回首与我相遇 让我们心心相印
รักแท้เป็นเช่นไร เฝ้ารอคำตอบจากคนนั้น
问世间情为何物 等候那人的回答
หนึ่งคนที่ใช่จริงๆ
要确实是对的那个人
อยากมีคนนั่งมองดาวด้วยกัน
想有个人陪我一起看星星
วาดความฝัน สร้างคืนวัน ที่สดใส
同绘美梦 共创清朗的日夜
หนึ่งคนในใจ อยู่ที่ไหนหรือเธอ
那个一心人 你在哪里呢
ช่วยหมุนมาให้เจอ ได้เรียนรู้ใจกัน
请回首与我相遇 让我们心心相印
รักแท้เป็นเช่นไร เฝ้ารอคำตอบจากคนนั้น
问世间情为何物 等候那人的回答
หนึ่งคนที่ใช่จริงๆ
要确实是对的那个人
หนึ่งคนในใจ อยู่ที่ไหนหรือเธอ
那个一心人 你在哪里呢
ช่วยหมุนมาให้เจอ ได้เรียนรู้ใจกัน
请回首与我相遇 让我们心心相印
รักแท้เป็นเช่นไร เฝ้ารอคำตอบจากคนนั้น
问世间情为何物 等候那人的回答
หนึ่งคนที่ใช่จริงๆ
要确实是对的那个人
ที่เป็นตัวจริงของใจ
是我心里的对的人
歌词翻译者:雯迩
专辑信息