歌词
I should like to help everyone if possible-
如果可能的话 我想帮助所有的人
Jew, Gentile, black men, white…
不论犹太人还是非犹太人 黑种人还是白种人
我们都要互相帮助
We all want to help one another.
做人应当如此
Human beings are like that.
我们要把生活建筑在别人的幸福上
而不是建筑在别人的痛苦上
We want to live by each others’ happiness,
我们不是要彼此仇恨 互相鄙视
not by each other’s misery.
这个世界上有足够的地方让所有人生活
大地是富饶的
We don't want to hate and despise one another.
是可以让每一个人丰衣足食的
生活的道路可以是自由的 美丽的
In this world there is room for everyone.
只可惜我们迷失了方向
And the good earth is rich
贪婪毒化了人的灵魂
我们发展了速度
and can provide for everyone.
但是我们隔离了自己
The way of life can be free and beautiful,
机器是应当创造财富的 但它反而给我们带来了贫穷
but we have lost the way.
我们有了知识 反而看破一切
Greed has poisoned men’s souls.
我们学的聪明乖巧了 反而变得冷酷无情了
我们头脑用的多了 感情用得太少了
We have developed speed,
我们更需要的不是机器 而是人性
but we have shut ourselves in.
我们更需要的不是聪明乖巧
Machinery that gives abundance has left us in want.
而是仁慈温情
Our knowledge has made us cynical;
缺少了这些品格
our cleverness, hard and unkind.
人生就会变得残暴 一切就完了
We think too much and feel too little.
飞机和无线电缩短了我们之间的距离
这些东西的性质 本身就是为了发挥人类的优良品质
More than machinery ,we need humanity.
要求全世界的人彼此友爱 要求我们大家互相团结
More than cleverness,
现在世界上就有千百万人听到我的声音-
we need kindness and gentleness.
千百万失望的男人 女人 小孩
他们都是一个制度下的受害者
Without these qualities,
life will be violent and all will be lost.
The aeroplane and the radio have brought us closer together.
The very nature of these inventions cries out for the goodness in man;
cries out for universal brotherhood; for the unity of us all.
Even now my voice is reaching millions throughout the world,—
millions of despairing men,women,and little children-
victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
专辑信息
1.Freedom