歌词
我也曾想过一了百了
原唱:中岛美嘉
歌词参考:飞鸟乐团&cherrypach (꽃핀)
翻策:夜二少
歌词修正:棠钺&果啤&夜二少&00&Aster&我素欹欹
中文译词:秦相思
演唱:花儿Miao&斟盏笑&白梨Shelly&潮尘&小奇葩&南璟&Aster&我素欹欹ℜi9&杯面君
和声演唱:白梨Shelly&小奇葩&我素欹欹&杯面君
混音:林霰
PV:尔兰君
美工:棠钺
翻唱出品:己酉社
【西语-花儿Miao】
Alguna vez la muerte he considerado
La gaviotas lloran en el embarcadero
Con las bellos olas, subiendo y bajando
Se lleva el pasado, al destino alejado
【法语-斟盏笑】
J’y ai pensé une fois, car les fleurs d’abricot
fleurissent au jour de mon anniversaire
Si vous faites une sieste au soleil,
pouvons-nous transformer en poussière avec les insectes morts?
【韩语-白梨Shelly】
박하사탕 항구의 등대
눅슨 아치다리 버린 자전거
목조역의 난로 앞에서
어디로도 떠날 수 없는 마음
【英语-潮尘】
Today is so similar to yesterday
The future has something to do with the present
And I know, all I know, but I...
【中文-小奇葩】
那时我 也曾想过 坠入无边星河
支离破碎的 我的心 停在哪儿呢
落在窗外的雨滴 划过心间的流星
拖着 一次一次停住的心再苏醒
—M—
【德语-南璟】
Früher wollte ich sterben
Löse die Schnürsenkel
Ich weiß nicht, wie man Schnürsenkel bindet
Und die Verbindung zu Menschen
【俄语-Aster】
Я тоже хотела умереть
Так как мальчик нежно смотрел на меня
и на коленях извинился перед мной втот день впостели
【意语-我素欹欹】
Il luccichio dello schermo
Il rumore al piano di sopra
Suonando il telefono
il ragazzo (nelle gabbia) si copre le orecchie
【日语-Rei9】
见えない敌と戦ってる
六畳一间のドンキホーテ
ゴールはどうせ丑いものさ
【日语-杯面君】
仆が死のうと思ったのは
冷たい人と言われたから
爱されたいと泣いているのは
人の温もりを知ってしまったから
—M—
【中文-小奇葩】
那时我 也曾想过 坠入无边星河
祈求神能够归还我心中的那道光
向往夜空的流星 想听雨滴的声音
我想 一切都是我太用力的爱着
【日语-合唱】
仆が死のうと思ったのは
まだあなたに出会ってなかったから
あなたのような人が生まれた
世界を少し好きになったよ
【日语-Rei9】
あなたのような人が生きてる
世界に少し期待するよ
—E—
专辑信息
1.我也曾想过一了百了