歌词
摘朵惹露的玫瑰、藏在好梦里,
叫醒你过路姑娘——
「我有月亮捎来的六便士,
我好不好跟你去流浪?」
我生在冬月最寒冷的某天,雪吻过我眉睫
蜂鸟啄开岩岩冰红,
从此「布谷」作心脏悸动
我彷如行走的钟,怀揣最精细空洞
而你是婉啭的风,掀翻乍来的阵痛
+
“你不能坠入爱河,否则你胸膛里的——
巨大的指针将穿过你的皮肤,
时钟将会爆炸,连同你的骨头一起,
所有都将再一次破碎。”
+
恋恋中浪漫好梦,深深里故障迸涌
胸腔喷薄的嚣声,不足「我爱你」轰动
+
“好了,这就是我的决定。
现在我要做的任何事情都由我自己承担后果。”
+
别哭,心爱的姑娘,
我称呼你阿卡西娅小姐
吻过我的雪停在你眉睫,
一粒粒星子带我闭上眼
徒手摘云、别进美梦里,
给你,我的阿卡西娅
请记住我们曾说的情话,
太阳凌晨升起后忘了吧
—杰克钟的打鸣—
重编曲:Decamo
曲:Valder fields
词:笙寒【歆悦呈符】
唱/和:阿离_Alley
混:白纸无字
鸣谢:球
(引号内摘自电影《机械心》)
专辑信息