歌词
仿佛有人在身后叫我
誰かに名前を呼ばれて
回首望去
後ろ 振り向いてみたけど
唯有微风拂面
そこには風が吹くだけだ
空无一人
人影なんかなかったよ
啊啊
ああ
心中空出一块荒地
心に空き地があるんだ
杂草丛生
雑草が生え放題だよ
孩提时代的回忆
子どもの頃の思い出が
让我更觉凄凉
余計に寂しく感じる
每成长一分
僕は大人になるたびに
孤独便愈加刻骨
孤独に気づいてしまった
人群中突然裂开了空隙
ぽっかり空いた人ごみの隙間
啊啊
ああ
人总会在黄昏时听到
人は夕暮れ時聴こえてしまう
那大概是幻听吧
たぶん 空耳
就如同我所企盼的一样
求めていた望み通り
那个声音传达到了
届いたんだ その声が…
在世界中某个角落里
世界の片隅で
一定会有谁注视着我的
きっと誰かが見ていてくれてると…
即使明白是自己想太多
思い過ごしとわかってても
我也相信天不绝我
拾う神を信じていたかった
星星在夜空中闪耀
感觉自己不再孤身一人
夜空に星が輝いて
不知为何松了口气
一人じゃない気がして来た
是因为爱绽放出的光芒吗?
なぜだかほっとしてるのは
共同分担不安
愛の光のせいなのか?
有人抬头仰望星空
同じ不安を共有して
感到寂寞的不只是我
誰かが空を見上げている
啊啊
人恋しいのは僕だけじゃないよ
人总在夕阳西沉后变得温柔
ああ
实在太过怯懦
人は陽が沈んでやさしくなれる
快认识到自己的懦弱吧
臆病者たち
快让你的双眼适应黑暗吧!
その弱さを知るがいいさ
在一片模糊中渐渐地
暗闇に目を慣らせ!
浮现出了爱的形状吧
ぼんやり少しずつ
比起绝望 现在此处
愛のかたちが浮かんで来るだろう
确实潜伏着希望
絶望より 今 確かに
闭上双眼
息潜めた希望がそこにある
确实能忘却一切
在心底所祈愿的事情
瞳を閉じてしまえば
又将会在梦中见到吧
すべて忘れられるけれど
无数次地
頭の隅で願うこと
啊啊
夢をまた見てしまうだろう
人总会在黄昏时听到
何度でも…
那大概是幻听吧
ああ
就如同我所企盼的一样
人は夕暮れ時聴こえてしまう
那个声音传达到了
たぶん 空耳
在世界中某个角落里
求めていた望み通り
一定会有谁注视着我的
届いたんだ その声が…
即使明白是自己想太多
世界の片隅で
我也相信天不绝我
きっと誰かが見ていてくれてると…
思い過ごしとわかってても
拾う神を信じていたかった
专辑信息