歌词
This is a note to you
这是给你的便条
When you get it, step outside the room
拿着它离开这间屋子
I've been in your shoes
我一直站在你的角度上思考
I could've prevented it sooner, I could've prevented it sooner
我本来可以早点阻止他,我其实可以更早制止他
And now I'm obsessed with a loser
现在我喜欢上了一个废物
I know it seems like he's put together and soaked in candlelight
我知道他似乎被指腹为婚,在烛光下和他被伤透的心为伴
He's got a cozy sweater
他有一件温暖舒适的毛线衫
And no one could ever look cooler, no one could ever look cooler
没人能比他更英俊潇洒,没人能比他更玉树临风
And now you're obsessed with a loser
现在轮到你痴迷在这个失败者身边
我会变得故步自封
I'll be cut and dry
他早已经心如死灰
You're not on his mind
我告诫你
如果我和他没有举案齐眉
I'm telling you
那么你也别痴心妄想
If he isn't for me
“我的名字是”
He's not for you
“女士,你还好吗”
You'll say "Oh je m'appelle"
“我爱你”
He'll say "Madame ça va"
“我不知道自己做了什么”
He'll say "Joli je t'aime"
当你看见他的脸时
You'll say "Je ne sais quoi"
不要重蹈我的覆辙
我能认出这是他闲庭信步的脚印
When you see his face
好像他从来没有被打扰一样,好像他历来都保持清静一样
Don't forget me and make the same mistakes
如果你读到了这句话,不要再读下去
I can recognise it's in the way that he saunters
用你的手把它搓成一团
Like he can't even be bothered, like he can't even be bothered
然后回到他的房子
If you're reading this, stop what you're doing
告诉他你不是个傻瓜
And crumple it up in your fist
而且你也不想和他分手
You go back to where he is
现在终于水落石出了
And tell him you're not that foolish
我过去怎么会这么愚蠢
And that you don't want to do this
在深夜为我牵肠挂肚
Now that you know what the truth is
我劝诫你
How could I have been so stupid
如果他和我没有白头到老
Keeps me up at night
那么你也别胡思乱想
“我的名字是”
I'm telling you
“女士,你还好吗”
If he isn't for me
“我爱你”
He's not for you
“我不知道自己做了什么”
You'll say "Oh je m'appelle"
我忠告你
He'll say "Madame ça va"
如果他和我没有终成眷侣
He'll say "Joli je t'aime"
那么你也别想入非非
You'll say "Je ne sais quoi"
我奉告你
如果我和他没有同枕而眠
I'm telling you
那么你也别痴人说梦
If he isn't for me
“我的名字是”
He's not for you
“女士,你还好吗”
I'm telling you
“我爱你”
If he isn't for me
“我不知道自己做了什么”
He's not for you
我告诉你
You'll say "Oh je m'appelle"
如果他和我没有白头到老
He'll say "Madame ça va"
那么你也别异想天开
He'll say "Joli je t'aime"
You'll say "Je ne sais quoi"
I'm telling you
If he isn't for me
He's not for you
专辑信息
1.French Becky