歌词
What is happening?
这是发生了什么?
Just like a movie...
就宛如电影般的..
What is happening?
这是发生了什么?
Wow wow wow yeah
喔~喔~喔~ 耶~~
WWhat is happening?
这是发生了什么?
Just like a movie...
就宛如电影般的..
What is happening?
这是发生了什么?
帰り道を急ぐ
急于返程归去
雑踏を抜けて2つ目の交差点
逃脱人际,来到第二个十字路口
いつもと変わらず
依然如故
挨拶程度に言葉交わした
我们也就达到相见打招呼的程度
ほんの数秒で
才仅仅几秒
胸の裏側熱くなっていく
我的小鹿就变得开始热涌翻腾
悟られたくなくて作り笑顔で
不想被察觉到所以强颜欢笑着
躱そうとはしたけど
方才决定好要躲起来的
何もかも見透かされていたみたい
就像什么都被看穿一样
どんな台本でどんな台詞で
怎样的剧本 怎样的台词
ワクワクするような
满是欣喜的样子
未体験ぞーンへ誘うの
邀请前往未知之地的
偶然が起こしたハプニング
不经意是蓄谋过的意外事件
言い訳にしちゃっても良いよね
即便最后向你表达歉意,我也欣然接受
運命を変えていくキャスティング
命运在发生着变化的演员们
ほら この先はどうにでも
此情此景我无论如何
君とのハプニング
不能说出曾许久期盼
願ってたなんて言えなくて
这次和你的这次意外
心の声だけマスキング
要是我一直在嘀咕着
理由が欲しいのなら
想要遮掩内心的借口
この世界のせいにして
那就认定这世界有错
What is happening?
这是发生了什么?
Just like a movie...
就宛如电影般的..
What is happening?
这是发生了什么?
Wow wow wow yeah
喔~喔~喔~ 耶~~
What is happening?
这是发生了什么?
Just like a movie...
就宛如电影般的..
What is happening?
这是发生了什么?
Wow wow wow yeah
喔~喔~喔~ 耶~~
掴みどころのない
难以捉摸的我
君のペースに飲まれたままじゃ
跟着你的步伐那样的喝起来
進めそうにないよ
看起来还没有新的进展啊
正直な話解ってはいたけど
虽坦诚相待的讲话都明白
理屈じゃない特別何か
却没有什么特别的道理
考えるほど深みにハマる
越是思考越是变得越深入
全部投げ出して
毫不吝惜地
未完成の愛に触れたいよ
想要拥有这份未完成的爱
偶然が起こしたハプニング
这份不经意是蓄谋过的意外事件
ドラマのような伏線で
在影剧般的伏线中
一つ重なるタイミング
一个重合的好时机
ほら想像の向こうへと
朝着心之所向前行
君とのハプニング
这次和你的这次意外
必然なのかもしれないね
会有必然的可能
二人だけが知る口ジック
因为只有我们知道
答えはないから
所以答案就不必了
君の声を聴かせて
能听见你的声音
(Listen to your heart beat)
听你的心跳声
誰にも邪魔されない場所で
在无论谁也打扰不到的地方
(So no one knows where)
所以没人知道这儿
ありふれた明日を作り変えたら
要是明天能改变成与以往不同
(Changing tomorrow)
改变明天
未体験ぞーンへ誘う
那就邀请你前往未知之地的
偶然が起こしたハプニング
不经意是我蓄谋过的意外事件
言い訳にしちゃっても良いよね
即便最后向你表达歉意,我也欣然接受
運命を変えていくキャスティング
命运在发生着变化的演员们
ほら シナリオを君だけに捧げよ
这次剧本是专为你献上的
君とのハプニング
不能说出曾许久期盼
願ってたなんて言えなくて
这次和你的这次意外
心の声だけマスキング
要是我一直在嘀咕着
理由が欲しいのなら
想要遮掩内心的借口
この世界のせいにして
那就认定这世界有错
What is happening?
这是发生了什么?
Just like a movie...
就宛如电影般的..
What is happening?
这是发生了什么?
Wow wow wow yeah
喔~喔~喔~ 耶~~
What is happening?
这是发生了什么?
Just like a movie...
就宛如电影般的..
What is happening?
这是发生了什么?
Wow wow wow yeah
喔~喔~喔~ 耶~~
What is happening?
这是发生了什么?
专辑信息