【翎艾&扣子】雨梦楼(feat:柠檬)(Cover Miku&Rin)

歌词
儚い言叶ね 「迎えに行くよ...待っていて」
我会来找你的,等着我
时を重ね 季节が巡っても、まだ
即使时光流逝、季节变换
信じて 待ってる
仍然坚信不移地等待着
music
Music~~
はらり 雪が舞う夜空
雪花飞舞的夜空中
绽びた着物を着て
穿着残破的和服
震える肩を寄せ合う 贫しい孤独な幼子
颤抖著将肩膀靠在一处 贫苦孤独的孩子
明るく笑う瞳は
明亮的笑着的眼睛
俯き忧う瞳は
哀伤的低垂着的眼睛
互いの伤を映して
瞳孔中映出彼此的伤痛
生きることを誓った
发誓一起活下去
宵闇に诱うは 花魁草
引诱黑夜的是那花魁草
甘い蜜に舞う 夜の蝶
围着甘甜的蜜飞舞的夜蝴蝶
绮丽な着物 なびかせて
华美的和服飘动起来
乱れて 咲かせて
乱花 绽放
谁より辉く华になって 魅せる
成为比所有人都要耀眼的"华" 魅惑他人吧
ねえ、儚い言叶ね
呐 虚幻的言语
「ずっと、一绪にいようね」
一直 在一起吧
季节が巡って、大人になっても まだ
即使季节变换 长大成人
信じていいの?
仍旧可以相信吧?
あの日から全て、始まった
那天是一切的开端
夕暮れに染まる 约束
染着夕阳的约定
寂しい心、気付かれぬように
寂寞的心,好像没有被察觉
醒めない梦に 溺れてる
在醒不来的梦中 沉沦
music
Music~~
黄昏に染まる街で 人知れずに恋をした
染上黄昏的街道 不为人知的恋情
想いを告げることさえ
连倾诉感情
叶わずに ただ见つめる
也无法实现 只能在那里看着
优しく笑う瞳の先に 微笑むその华
在那温柔笑着的双眼前 是微笑著的花
密やかな恋心は 音をたてて
暗藏着的爱意
崩れた
听到了心碎的声音
想い 想われが 常夜の调べ
反复琢磨直到昏天黑地
色なき闇の幻想よ
都是黯淡无光的胡思乱想
“ 爱サレル” のが “ シアワセ” ならば
如果"被爱"就是"幸福"的话
ワタシは... アナタは...
那么我...那么你...
谁よりずっと 幸せなはずなのに
明明一直都比任何人要幸福
ああ 儚い言叶ね
啊 虚幻的言语
「迎えに行くよ...待っていて」
我会来找你的,等着我
「アイシテイル」と 言われる度に
听到我爱你时
生きる価値、确かめて
就确定了我生存的价值
「でも、それなら何故 今すぐに
可是,为什么不马上
攫っていってくれないの...?」
将我从这里夺走呢...?
込み上げてきた 虚しい叫びは
浮出的念头 空虚的叫喊
言叶にできず 消えていった
还没真的说出来 就消失了
夜明けとともに消えてく 伪物の爱の骸
与黎明一同消散 虚假的爱的尸骸
全てが梦だったなら 泣かないでいられたのに
若全部都只是梦 那就可以不必流泪
「いつまでも待ってるから」 宵闇に誓った约束は
不论多久都会等你 黑夜中许下的誓言
儚い华とともに
也与那浮华
消えた
消失殆尽
远い日の夕暮れ
很久以前在夕阳下约定
约束 覚えてる?
还记得吗?
「二人で并んで歩こうね」
我们要一直在一起
きっと、いつか
绝对会、 总有一天要
ああ 儚く消えてった
啊 如虚似幻般的消逝
可怜な华と 初恋よ
可怜的"华" 还有那初恋
季节が巡って 大人になっても
即使季节变换 长大成人
治らない伤迹 残して
却留下了无法治愈的伤痕
夕暮れの夏の日 叶わない约束を今
夏天傍晚 至今无法实现的约定
私は独り たった独りで
我独自一人 只有我一人
宛てもなく 待ち続ける
永无止尽的 等待
夕暮れに誓ったまま
让时间停留在在夕阳下起誓那样(就好)
全てが梦だったなら...
如果其余全都是梦的话......
专辑信息
1.【翎艾&扣子】雨梦楼(feat:柠檬)(Cover Miku&Rin)