歌词
정말 사랑했었는데
曾经深爱过我们
너무 행복했었는데
真的很幸福啊
대체 왜우린 이렇게 됐을까
到底为什么我们变成这样呢
답답한맘에 자꾸 눈물이
郁闷的心中 总是有潸然泪下
궁금한게 줄었어 예전과 다르게
和以前变得不一样
너무 많은것을 내가 알고있나봐
你对我好奇的地方也减少了 可能是对我知道太多了吧
확인조차 않고 버려두는 메세지
连不确认就丢在一旁的信息
억지로 의무감에 손에 쥐는 전화기
握在手中的电话在心中有着强烈的责任感
넌 애써 태연한척 웃음짓지만
你努力装出笑的样子
난 그조차도 받아주지 않아 모질게
我越来越难以接受这个事实
가슴은 아직 아니라 말하는데
心中至今都对自己说着肯定不是这样
나도 잘모르겠어 내가 왜이러는지
我也不知道为什么会变成这样
제발 더이상 아픈말 하지마
不要再说这些让人伤心的话
시간이 가면 다 괜찮을꺼야
时间流逝的话所有的事情都会变好的
불안해 떠는 눈빛 또 조심스런 말투
你的眼神又开始不安的动摇了起来
내앞에 서면 한없이 또 작아지던너
在我面前说话的语气变得微小的你
바라볼수록 애처러운
看着越来越
위태로운 내사랑
可怜的危险的我的爱
금방이라도 숨이 끊어질것같잖아
我的的爱情好像在呼吸之间就会马上结束
우리 사랑 잠깐만 쉬어요
让我们的爱休息一下
아주 잠시 동안만 멈춰서기로해요
我希望哪怕是一小会
수많은 시간을 고민하다가
虽然考虑过很久时间
몇번을 망설이다 어렵게 말해요
犹豫了几次 也难以说出口
우리 사랑 이대로는 안돼요
我们的爱情不能这样下去了
서로에게 시간이 필요할것같아요
对我们两个人而言 都需要时间
보고싶어 견뎌내기 힘들때
难以忍受又再见到你的时候就像
겨울이 지나고
这就像
또 봄이 오듯이 돌아가요
冬天过去了春天又回来
어젯밤 나도 모르게 또 홧김에
昨天我也不知道怎么还在气头上
내벹었던 모진말들이 마음이 쓰여
说出这些话的心情
이러면 안돼는데
对不起这样做
나그럴 자격없는데
没有资格这样做
나도 모르게 너한테 몹쓸상처를줘
可恶的我也不知道怎么对你造成了的伤害
시간지날수록 늘어만가는거짓말
随着时间增长不断增加的谎言
어긋난 사랑의 크기를 이용했어 난
是和我们的爱一样大小的困难
참 못된고 또 나쁘고 또 악해져
对我们是真正糟糕的时候
쌓여만가는 침묵 누가좀 대답해줘
曾经度过漫长的苦闷时间
우리 사랑 잠깐만 쉬어요
让我们的爱情稍微休息下
아주 잠시 동안만 멈춰서기로해요
哪怕是一小会
수많은 시간을 고민하다가
虽然考虑过很久时间
몇번을 망설이다 어렵게 말해요
犹豫了很多次
우리 사랑 이대로는 안돼요
也难以说出口
서로에게 시간이 필요할것같아요
对我们两个人而言 都需要时间
보고싶어 견뎌내기 힘들때
难以忍受又再见到你的时候就像
겨울이 지나고
这就像
또 봄이 오듯이 돌아가요
冬天过去了春天又回来
너무 미워하지 말아요
你不要怨恨我
헤어지잔말 아니에요
这不是说分手的话
이렇게 잠시 쉬었다가 가요
休息一下吧
그렇게 눈물짓지 말아요
不要这样泪雨磅礴
몇일 지나지 않았는데
或许过不了几天
벌써 너의 빈자리가 더 크게 느껴져
可能就会感受到越来越空虚
사실 많이 불안했던거죠
其实我苦闷不安也很多
혹시나 니가 내게 이별을 말할까봐
你是在对我说离别的话吧
먼저 시간을 갖자고 했던건
离开你都没办法休息
너없인 하루도 안돼는 날 아니까
没有你的日子一天都过不下去
이런 내맘 너도 알고 있다면
你也知道我这样的心的话
우리 처음만났던 그날을 기억해요
请你回忆我们刚见面的那天
하나 둘씩 상처가 아물때쯤
然后伤痕一点一点的愈合
겨울이 지나고 봄이 오듯이
就像冬天过去了春天
돌아가요
又回来
专辑信息