ผู้หญิงคนนี้ (เพลงประกอบละคร นายสุดซ่าส์...ข้าสุดแสบ)

歌词
ผู้หญิงคนนี้ (เพลงประกอบละคร นายสุดซ่าส์...ข้าสุดแสบ) - ตีน่า (Tina)
这个女人-ตีน่า (Tina)
Written by:ไพฑูรย์ วาทยะกร/นิติพงษ์ ห่อนาค
词-ไพฑูรย์ วาทยะกร/นิติพงษ์ ห่อนาค
อยากอยากบอกสักนิด
我想 我想对你说
บอกให้คิดสักหน่อย
请你认真思考一下
หากเธอคิดจะคอย
如果你想等我
คอยฉันทำเป็นหญิงงาม
等我变得美丽
คนงาม
变为
งามตรงไหน
一个美人
อย่างไรจึงเห็นงาม
楚楚动人
บอกเธอรู้ใจความ
我只能对你说
ทำให้งามทำไม่เป็น
我做不到
ทำไว้ท่า
变不了你眼中的西施
ตาหวานฉ่ำ
我变不了
ทำไม่เป็นสักอย่าง
你期望中的美人
ใครรักชอบ
谁愿意爱我
ใครร้ายช่าง
我就是他喜欢的样子
อย่างนี้ฉันเป็น
这就是我
ไม่เคยคิดจะเอาใจ
未曾想过乞求别人
ไม่เคยซึ้งกับคนไหน
不想去伤害任何人
ไม่งอนง้อใคร
未曾想过欺骗谁
นี่ไงฉันเอง
这就是自己真实的样子
我有一颗真心
จริงจริงมีหัวใจ
心碎仍旧去爱
ปวดใจยังร้องไห้
就像一个人
ก็เป็นเหมือนใครใคร
有真心也有眼泪
มีหัวใจมีน้ำตา
爱一个人就已心满意足
พอใจจะรักใคร
比什么都重要
ที่ใจสำคัญกว่า
无论何时相互信任
เชื่อกันทุกเวลา
看着眼睛就能明白
มองที่ตาก็พารู้ใจ
作为女人
ตัวฉันหยิ่ง
我很骄傲
เป็นหญิงอยู่
你是否明白
ดูเข้าใจไหมเธอ
隐忍坚强
ทำเกรี้ยวกราด
无畏去留
ดูกล้าแกร่ง
这样做鼓励自己
นั่นทำแข็งใจ
但我也是一个女人
แต่ตัวฉันก็คือหญิง
虽不漂亮但付以真心
ไม่งามพริ้งแต่จริงใจ
所以请告诉我 现在
บอกทีว่าไง
你会爱我吗
ชอบใจหรือเปล่า
我想 我想对你说
请你认真思考一下
อยากอยากบอกสักนิด
如果你想等我
บอกให้คิดสักหน่อย
等我变得美丽
หากเธอคิดจะคอย
变成
คอยฉันทำเป็นหญิงงาม
一个美人
คนงาม
楚楚动人
งามตรงไหน
我只能对你说
อย่างไรจึงเห็นงาม
我做不到
บอกเธอรู้ใจความ
作为女人
ทำให้งามทำไม่เป็น
我很骄傲
ตัวฉันหยิ่ง
你是否明白
เป็นหญิงอยู่
隐忍坚强
ดูเข้าใจไหมเธอ
无畏去留
ทำเกรี้ยวกราด
这样做鼓励自己
ดูกล้าแกร่ง
但我也是一个女人
นั่นทำแข็งใจ
虽不漂亮但有一颗真心
แต่ตัวฉันก็คือหญิง
所以请告诉我 现在
ไม่งามพริ้งแต่จริงใจ
你会爱我吗
บอกทีว่าไง
ชอบใจหรือเปล่า